Usage examples of "Буквально" in Russian with translation to English

<>
Ты буквально прячешься в шкафу? You're literally trapped in the closet?
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. I'll be ready in just a minute, darling.
В ответ на вопрос о том, следует ли буквально воспроизводить положения Венских конвенций в Руководстве по практике, Специальный докладчик однозначно дает позитивный ответ. As to the question whether the provisions of the Vienna Conventions should be incorporated word for word in the Guide to Practice, his reply was categorically in the affirmative.
Меня буквально затолкали в школу. I was literally pushed to school.
Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально. Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Я буквально только что её туда положил. I just put it in here a while ago.
Она буквально стала заместителем мэра. She has literally become deputy mayor.
Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды. I grew up here, just a short drive away.
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Он появился на пороге буквально час тому назад. Did we 'ell, he just turned up on t' doorstep like an hour ago.
Я буквально собирался дать совет. I was literally about to give advice.
Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе. I just put the second coat on last week.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Вы буквально разминулись с ним и его партнером. You literally just missed him and his partner.
Он может буквально вынюхать клопов. He can literally sniff out the bedbugs.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения. You've really got to just throw your assumptions out the door.
Это буквально цветная последовательность мозаики. This is literally the colored sequence of those tiles.
Ты же знаешь, как к нему буквально прикипаешь сердцем? You know how he just gets under your skin?
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!