Exemples d’usage de "Бушу" en russe avec traduction en anglais

<>
Как избежать будущего по Бушу? Escaping George Bush’s Future
Деньги, политика и оппозиция Бушу Money, Politics, and Opposition to Bush
Экономика по Бушу: испытание на прочность Bush’s Crash Test Economics
Действительно ли история будет настолько благосклонна к Бушу? Will history really be so kind to Bush?
То же самое относится и к президенту Бушу. The same is true of President Bush.
дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки? does Bush's Texas swagger qualify him to remain America's Commander-in-Chief?
В противоположность, как вы видите, Джорджу Бушу, ну, какая здесь метафора? As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there?
«Стало понятно, – писали они, – что вы можете сдать Белый дом Бушу». “It is now clear,” they wrote, “that you might well give the White House to Bush.”
Бушу будет особенно трудно изменить свою политику по отношению к Ирану. Bush will find it especially difficult to change his policy with respect to Iran.
На данный момент, для этого требуется просто сказать "нет" президенту Бушу. Right now, this entails `Just Saying No' to President Bush.
Ослабление напряжения не обеспечит Бушу поддержку тех, кто предпочитает стратегию силы. Easing tensions will not win Bush points with those who prefer a muscular strategy.
Насладившись несколькими днями трепки Бушу, Индия вновь покорилась предвыборному политическому давлению. Having enjoyed a few days of Bush-bashing, India got on with the job of bowing to pre-election political pressures.
Ведь этого не произошло при переходе власти от Билла Клинтона к Бушу. After all, this did not occur in the transition from Bill Clinton to Bush.
Бушу недостаёт сопоставимых успехов, которые компенсировали бы его неумелое руководство в Ираке. Bush lacks comparable successes to compensate for his mismanagement of Iraq.
Обращаясь к Бушу и Горбачеву, она продолжала: «Президент Миттеран и я знаем. Addressing Bush and Gorbachev, she continued: “President Mitterrand and I know.
Сегодня лидеры Европы вряд ли дадут Бушу ухватиться даже за такую тонкую соломинку. Today, European leaders are unlikely to throw even that slender lifeline to Bush.
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук. Finally, Bush cannot be given a pass on the Iraq war and its economic consequences.
Обама хотел навести мосты через пропасть, которая стала разделять американцев, благодаря Джорджу Бушу. Obama wanted to bridge the divides among Americans that George W. Bush had opened.
Трагедия 11 сентября 2001 г. дала Бушу возможность выразить совершенно новую стратегию внешней политики. The crisis on September 11, 2001, produced an opportunity for Bush to express a bold new vision of foreign policy.
Меньше чем через три месяца мы узнаем, кто из вас бросит вызов президенту Бушу. In less than three months we will know which of you will challenge President Bush.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !