Exemples d’usage de "Века" en russe avec traduction en anglais

<>
Новые альянсы для нового века New Alliances for a New Century
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Я знаю карта внутри вашего века, и я выверну их если мне это понадобится! I know the map is inside your eyelids, and I will turn them inside out if I have to!
Это проблема науки XXI века. That's a challenge for 21st-century science.
Мои мальчики, мы переживаем закат века. My boys, we're at the end of an age.
Китай – это Америка этого века. China is the America of this century.
Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы. It took me ages to pack up my suitcases.
очередная держава 21-го века". The next 21st-century power."
Очевидно, что это работа не на века. This is clearly not a work for the ages.
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
И свет знания освещал темные века Европы. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
Более века спустя игра продолжается. More than a century later, the game continues.
Люди борются с туберкулезом со времен каменного века. Humans have been battling tuberculosis since the Stone Age.
Это же археологическая находка века. This is the archaeological find of the century.
В средние века его ягоды использовали для пыток. The unripe berries were used in the middle ages for torture.
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются. The contours of the second nuclear age are still taking shape.
Францисканский мистик двенадцатого века, малоизвестный. Twelfth-century Franciscan mystic, very obscure.
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века. It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Он Кларенс Дарроу 21 века. He's Clarence Darrow for the 21 st century.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !