Exemples d’usage de "Верховного" en russe avec traduction en anglais

<>
Я опираюсь на решение Верховного Суда. So I fall back on the Supreme Court's decision.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
Представьте себе, что вы - член Верховного Суда. Suppose you were on the Supreme Court.
Вопрос не оставили на усмотрение Верховного суда; It didn't leave it up to the Supreme Court to decide;
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. They are the heads of our Supreme Leader's personal security.
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. A supreme court justice asks for a favor, you don't turn her down.
Барристер и солиситор Верховного суда Новой Зеландии (с 1960 года). Barrister and Solicitor of the Supreme Court of New Zealand (admitted 1960).
И члены Верховного Суда столкнулись с противоречиями в этом вопросе. And the Supreme Court justices wrestled with that question.
Его партия также желает восстановить в должностях уволенных судей Верховного Суда. His party also wants the sacked Supreme Court justices to be restored.
Дело № 330/2003 Верховного суда касалось назначения директора театра в L. Supreme Court Case No. 330/2003 involved the engagement of a theatre director at L.
Решение Верховного суда № 637 K/Pid/1999 от 28 апреля 2000 года. Supreme Court Decision No. 637 K/Pid/1999 of 28 April 2000.
Однако концентрация власти в руках Верховного лидера ставит Исламскую Республики под угрозу. But the concentration of power in the Supreme Leader's hands poses risks for the Islamic Republic.
В августе прошлого года он «отсортировал» руководителей Верховного совета вооруженных сил (ВСВС). Last August, he culled the leaders of the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF).
Постановления Верховного суда Израиля, страны общего права, создают прецеденты, имеющие обязательную силу. As a common law country, Israel's Supreme Court judgments constitute a binding precedent.
Сейчас он учит юриспруденцию в Йеле чтобы стать работником в Верховного Суда. Now he's law review at yale and about to clerk for the supreme court.
Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей. The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors.
Без сомнения, являясь членом Верховного суда, Холмс был против антимонопольных нормативных документов. As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations.
Член Верховного суда и Главный судья по выходе в отставку (1980-1995 годы). Judge of the Supreme Court and retired as Chief Justice (1980-1995)
Член Верховного суда и Главный судья при выходе в отставку (1980-1995 годы) Judge of the Supreme Court and retired as Chief Justice (1980-1995)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !