Beispiele für die Verwendung von "Владом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 vlad24
Разумеется, ничего подобного не наблюдается, и в то же время весь мир становится свидетелем того, как погрязшая в скандалах администрация сама, вероятно, удивлена тем, что Барри даже после недавних дружеских фотосессий и обменов глуповатыми шутками с Владом на саммите G-8 в Северной ей Ирландии не смог вернуть Сноудена домой. It certainly isn’t evidenced as the world witnesses a scandal-plagued administration apparently surprised that Barry’s recent chummy photo-op exchanges yucking it up with Vlad at the G-8 meetings in Northern Ireland didn’t bring Snowden back.
Влад, что здесь делает статуя румынского воевода? Vlad, what's the statue of a Romanian voivode doing here?
Исторический Дракула, Влад Цепеш, вовсе не был вампиром. The historical Dracula, Vlad Tepes, was no vampire.
Почему Биби и Влад ладят друг с другом Why Bibi and Vlad Get Along
Не разглашайте пока информацию, что нашли тело Влада. Please don't release the info about finding Vlad's body yet.
Пусть Влад и разбирается (и Верховный лидер с ним) Leave it to Vlad (and the Supreme Leader)
Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца. Vlad received the nickname "Draculea" - derived from "Dragon" - from his father.
Сиси — не единственный, кто в присутствии Влада демонстрирует явные признаки влюбленности. Sisi isn’t the only one to display symptoms of a serious man crush when Vlad is around.
Сенатор от Аризоны с редкостной дипломатичностью заявил в «Твиттере»: «Дорогой Влад, какая неожиданность! In typically diplomatic style the Arizona senator tweeted: “Dear Vlad, Surprise! Surprise!
— Это поразительная история, поскольку Влад выгнал всеамериканскую музыку блюграсс из самого сердца столицы США». “It’s a pretty amazing story, as Vlad has bumped all-American bluegrass in the very heart of the nation’s capital.”
Эти изображения Влада использовались вновь и вновь, особенно на Западе, для демонизации жителей Восточной Европы. These images of Vlad have been revived, particularly in the West, to demonize East Europeans.
Однако, Влад в любом случае сохранит свои (предполагаемые) миллиарды – и продолжит наслаждаться персональными уроками художественной гимнастики. But even then, Vlad will still have those (alleged) billions — and there’s probably a lot to be gained from a little personal instruction in rhythmic gymnastics.
Забавный трюк, учитывая, что Влад провел последние 72 часа под арестом и вышел только этим утром. Well, now, that would be a pretty neat trick, considering Vlad spent the last 72 hours in county lock-up and was only released this morning.
В 15-ом веке его владельцем был Влад по кличке «Сажающий на кол», более известный как Дракула. In the 15th century its owner was Vlad the Impaler, better known as Dracula.
Маккейн открыто поддел Путина, написав как-то в «Твиттере»: «Дорогой Влад, арабская весна идет в твой район». McCain has openly taunted Putin, once tweeting: “Dear Vlad, The #ArabSpring is coming to a neighborhood near you.”
Похоже, все сейчас только и думают о Владе. Могли ли мы это себе представить десять лет назад? It seems like everyone, everywhere, has Vlad on the mind — and tell me that seemed a likely bet 10 years ago.
Влад Цепеш стал вампиром благодаря самому известному из этих произведений - роману Брэма Стокера "Дракула", вышедшему в 1897 году. Vlad Tepes was transformed into a vampire by the most famous of these stories: Bram Stoker's novel Dracula in 1897.
Когда голосование закончилось, премьер-министр Влад Филат поблагодарил молдаван за то, что они пришли на выборы и проголосовали за «демократию». After voting ended, Prime Minister Vlad Filat thanked Moldovans for turning out and voting for "democracy."
Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя. The propaganda campaign against Vlad succeeded brilliantly, satisfying the public's appetite for sensation with graphic images of the vicious, impaling prince.
Он поднял свои связи, чтобы протолкнуть его туда, а Влад собирался с духом, чтобы сказать ему, что в следующем году он собирается поступать в мединститут. He pulled some strings to get him into the door, and Vlad was just getting his guts up to tell him that next year he was joining medical school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.