Verwendungsbeispiele von "Вниз" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я нашел следы вниз по течению реки от могильников. I also found traces in the river, downstream from the burial grounds.
Начнем прочесывать вниз по реке. Let's start the search downriver.
Твой ответ на "Мы скользим вниз головой в большое дерьмо" Your answer to "We're sliding headfirst into a massive crap -"
Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты. We are being lowered in a bucket into a gold mine.
В 1960-ом году Организация по сельскому хозяйству и продовольствию ООН (FAO) критиковала такие методы заготовки леса, как, например, трелевка бревен путем перекатывания их вниз по склону, при которой бревно вырывает на ходу растения, разрушая, таким образом, почву. In 1960, the United Nations Food and Agriculture Organization spoke of wasteful logging practices, such as “head-skidding” (in which a log is rolled downhill, ripping up plants and soil).
Вниз по течению реки от Токтогульского водохранилища водный режим реки полностью регулируется. Downstream of the Toktogul reservoir, the flow of the river is totally regulated.
Она пошла вниз по реке искать ребёнка. She went downriver to look for some kid.
А тем временем, мы дрейфуем вниз по течению, по-видимому, не замечая опасных порогов впереди. Meanwhile, we drift downstream seemingly oblivious to the looming peril of the rapids ahead.
Я гонялся за этой рыбой вверх и вниз по реке. I followed that fish upriver and downriver.
Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life).
Мы нашли его в 50 милях отсюда вниз по реке. We found him 50 miles downriver.
Вниз по течению Сырдарьи и Амударьи низкое качество воды имеет серьезные отрицательные последствия для здоровья населения. Downstream on the Syrdarya and Amudarya, the low quality of water has serious negative health effects.
Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение. I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite.
Я пытаюсь сказать читателям, что вообще-то пластик не исчезает, его просто продолжает сносить вниз по течению. What I'm trying to tell readers is that plastic doesn't really go away; it just continues to wash downstream.
В Казахстане качество воды измеряется в населенном пункте Благовещенское, находящемся вниз по течению от границы с Кыргызстаном. In Kazakhstan, water quality is measured at the village of Blagoveshshenskoye, downstream of the border with Kyrgyzstan.
Такие поводы могут в свою очередь побудить расположенное вниз по течению государство искать военный способ уравновешивания нежелательных ситуаций. Such leverage could in turn prompt a downstream state to build up its military capacity to help counterbalance this disadvantage.
Мы можем идти обратно вниз по течению и перейти там, где мельче, но они рядом, у нас нет времени. We can walk back downstream and cross at a lower point, but with them after us, we don't have time.
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний. That's very bad news for local indigenous people living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates.
Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше. Benefits from power generation, downstream irrigation, carbon offsets, and reduced floods would be worth roughly twice as much.
Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз. I take it we all agree that if we're to avoid disaster we build a new bridge, at the site picked by Reeves, 400 yards downstream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!