Exemples d’usage de "Встреча" en russe avec traduction en anglais

<>
У тебя встреча в Hooters? You're having a business meeting at Hooters?
(Далее идет Июльская встреча без пресс-конференции, затем сентябрьское заседание с пресс-конференцией). (Next is the July meeting with no press conference, then the September meeting with one.)
И где состоится встреча с доктором? So where is this doctor's appointment?
Вторая встреча за " круглым столом " по результатам проведения неофициального опроса состоялась 20 апреля 2009 года в связи с сорок четвертой сессией Рабочей группы (Женева, 20-23 апреля 2009 года). The second round table on the outcomes of the informal questionnaire was held on 20 April 2009, in connection with forty-fourth session of Working Group (Geneva, 20-23 April 2009).
Встреча на площади Бонневиль в 12:30. The meet's set for 12:30 in Bonneville Square.
Его встреча с ней обогатила его внутренний мир. His encounter with her is enriching his inner life.
У меня уже назначена встреча. I already have a dinner date.
Г-н Каннингем (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я с удовлетворением приветствую в Совете Безопасности министра иностранных дел Керима, хотя мне хотелось бы, чтобы наша встреча проходила при более благоприятных обстоятельствах, но мы рады видеть его и услышать его мнения по поводу ситуации, сложившейся в его стране и в приграничных районах. Mr. Cunningham (United States of America): It is a pleasure to welcome Foreign Minister Kerim to the Security Council, although I wish it were under slightly happier circumstances, but it is good to have him here and to hear his views on the situation in his country and in the border area.
Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена. Match, bout, fight, contest, day, Helena.
Встреча по прибытии в аэропорт Монтеррея Reception on arrival at the Monterrey Airport
У меня встреча в епархии. I got a meeting over at the archdiocese.
На этой неделе в Копенгагене проходит конференция Women Deliver 2016 – крупнейшая за десятилетие встреча защитников женщин и детей. This week, the Women Deliver 2016 Conference – the largest meeting of girls’ and women’s advocates in a decade – is taking place in Copenhagen.
Извините. У меня назначена ещё одна встреча. I'm sorry. I have another appointment.
26 февраля 2000 года была проведена заключительная встреча с Докладчиком Консультативного совета по правам человека, в ходе которой Специальный докладчик передал перечень ряда сообщенных случаев нарушений прав человека, с тем чтобы правительство приняло соответствующие меры. On 26 February 2000, a wrap-up session was held with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights, during which the Special Rapporteur handed over a list of selected cases of allegations of human rights violations for the Government to follow up.
Завтра у нас встреча с Биллом Ли. We have to meet Bill Li tomorrow.
Первая встреча Макгилла с этими самолетами была типично короткой. McGill’s first encounter with the craft had been typically brief.
Встреча, ужин, кино, голое и потное свидание? Date, dinner and a movie, naked and sweaty date?
Региональная встреча на высшем уровне по Бурунди: приветствует подписание соглашений о прекращении огня между Переходным правительством Бурунди и НСЗД-ФЗД (Жан Боско Ндайикенгурукуйе) и ПАЛИПЕХУТУ-НСО (Аллен Мугабарабона), соответственно, в качестве обнадеживающего шага к восстановлению мира, безопасности и стабильности в Бурунди и полному осуществлению Арушского соглашения о мире и примирении в Бурунди; Welcomes the signing of the ceasefire agreements between the Transitional Government of Burundi and the CNDD-FDD (Jean Bosco Ndayikengurukiye) and the PALIPEHUTU-FNL (Allain Mugabarabona), respectively, as an encouraging step towards the restoration of peace, security and stability in Burundi and the full implementation of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi.
Могла ли встреча с реальным человеком оправдать мои ожидания? Could the reality of the man possibly match my expectations?
Встреча была запланирована на полчаса. The meeting was scheduled to take half-an-hour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !