Verwendungsbeispiele von "Выдать" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Она хочет выдать свою дочь замуж за доктора. She wants to marry her daughter to a doctor.
Мы также отмечаем, что, в то время как МТБЮ прилагает максимум усилий, для того чтобы повысить эффективность своей работы и ускорить рассмотрение дел, одним из наиболее серьезных препятствий является нежелание ряда государств региона в полной мере сотрудничать с ним, в частности их отказ выдать Трибуналу подозреваемых. We also note that, while the ICTY has made every effort to be more efficient and expedite matters more quickly, one of the biggest challenges is the reluctance of some States in the region to offer full cooperation, in particular their refusal to turn suspects over to the Tribunal.
Я хочу выдать ее замуж счастливо, пока мы живы. I want her to get married happily while we're alive.
Я собираюсь выдать принцессу Мирцеллу замуж за Теона Грейджоя. I plan to marry Princess Myrcella off to Theon Greyjoy.
Когда я недавно посетил одну из «деревень тысячелетия» в Эфиопии вместе с министром здравоохранения данной страны, один местный житель рассказал мне о своём решении оставить свою 12-тилетнюю дочь в школе вместо того, чтобы выдать её замуж за сына соседа. In a Millennium Village in Ethiopia that I recently visited with the country’s health minister, a local father explained to me how he had decided to keep his daughter in school rather than marrying her at age 12 to a neighbor’s son.
Выдать информацию, полученную при исповедании? For information taken in holy confession?
И я сразу должен выдать ответ. I've got to produce the result now.
Империи будут умолять выдать его тайны. Empires will supplicate themselves for its secret.
Но я могу выдать тебе немного денег. But I can wire you some money.
Это как старому пьянчужке выдать новую печень. Like putting a fresh liver into an old wino.
Вы пытаетесь выдать вашу некомпетентность за достижение. You make your incompetence sound like an achievement.
Да, думаю выдать имя Мэнсона, расхвалю Спираль. Yeah, well, I think I'll drop Manson's name, talk up the Spiral.
Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо. You must specify a new Order if required.
Прямо сейчас я не смогу выдать тебе полный список. Off the top of my head, I don't have a full list.
Я хотел заставить чертов Trezor выдать мой ПИН-код. I wanted to force the fucking Trezor to cough up my PIN.
Я могу выдать тебе твою дозу только завтра перед отъездом. I'm not supposed to ration you out until you leave tomorrow.
Теперь смотри и слушай, кто-то должен выдать твой секрет. Then lo and behold, someone spills all the beans.
Использовали менеджера Тайлера и его татуировщиков чтобы выдать информацию своим покупателям. Using Tyler's manager and his tattoos to pass the info off to your buyers.
Пользователь может выдать себя за другое лицо на YouTube двумя способами. Impersonation can happen on YouTube in two ways: impersonation of a channel or an individual.
Он хотел выдать им наркоторговца, найти которого ему поручил Фин Рорк. He was looking to rat out the drug dealer Finn Rourke sent him to find.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!