Verwendungsbeispiele von "Выдача" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Выдача и контроль за применением указанных разрешений и виз осуществляется с помощью автоматизированной системы контроля за передвижениями и автоматизированной визовой системы. The issuing and control of the said permits and visas is executed with the assistance of the computerised Movement Control System and the computerised Visa System.
Выдача въездных виз и виз на проживание в Буркина-Фасо осуществляется в настоящее время в соответствии с новыми условиями, одним из которых является предварительное представление просьбы в министерство, ведающее вопросами безопасности, которое принимает решение на основании результатов расследований и проверки со стороны технических служб. The issuing of entry visas and residence permits for Burkina Faso is now subject to new conditions, one of them being that an advance request be submitted to the ministry in charge of security which will make a decision based on investigations and verification by the technical services.
Выдача себя за другого пользователя Impersonation of an individual
А выдача желанного преступника - не приведёт. Delivering a wanted criminal to us would not be.
(d) выдача себя за другое лицо; (d) impersonate someone;
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
Выдача своего канала за канал другого пользователя Impersonation of a channel
выдача лицензий на строительство и их проверка; Issuing building permits and carrying out inspections;
Выдача транспортного документа или транспортной электронной записи Issuance of the transport document or electronic transport record
выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров. by issuing such options shareholder value was diluted.
Выдача водительских прав с использованием электронных средств защиты. Issuance of driver's licences incorporating electronic security features.
Что не рассматривается как выдача себя за другое лица What doesn’t count as impersonation
Проект статьи 37 (Выдача транспортного документа или транспортной электронной записи) Draft article 37 (Issuance of the transport document or the electronic transport record)
Транспортные суда продолжают прибывать, но все равно выдача пищи нормирована. Transport ships keep coming in, But there's strict rationing.
Выдача займов прекратилась, страхи усилились, и экономика впала в рецессию. Lending dried up, fear intensified, and the economy plunged into recession.
оперативная выдача документов, справок, картографических и аналитических данных по запросам; immediate release of documents, certificates, cartographic and analytical data on demand;
Водительские удостоверения и выдача разрешений на управление мопедами и мотоциклами Rider permits and licensing for mopeds and motorcycles
Выдача кредита под залог финансовых инструментов – финансирование под залог инвестиционного портфеля; Granting of a loan secured by pledge of financial instruments – financing against pledge of investment portfolio;
Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов. Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products.
нарушение правил (дискриминационные высказывания, оскорбления, выдача себя за другое лицо и пр.). Accounts dedicated to a policy violation (hate speech, harassment, impersonation, etc)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!