Exemplos de uso de "Выделение" em russo com tradução para o inglês

<>
Такое выделение называется "упреждающее списание" или "автопотребление". This allocation is known as preflushing or autoconsumption.
И стоит ли верить, что выделение огромных количеств государственных денег – это правильный путь на дороге к стимулированию появления умных городов? Indeed, is allocating huge sums of public money even the right way to stimulate the emergence of smart cities?
Перед учетом затрат вы можете изменить выделение. You can change the selection before you perform cost accounting.
Но выделение окситоцина вызывает и другие реакции. But oxytocin release has other effects, too.
Выделение данных с помощью экспресс-анализа Using Quick Analysis to highlight data
бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (70); Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70);
Когда они соглашаются на существенное финансирование за счет других ресурсов, они с самого начала обеспечивают выделение средств для проведения оценки, дабы надлежащим образом выполнять свои функции подотчетности перед теми, кто дает средства, за результаты и эффективную деятельность. When they accept major funding as other resources, they ensure that funds are set aside for evaluation from the outset in order to properly discharge their accountabilities to fund-providers for results and effective performance.
Выделение исправлений в области эскизов PowerPoint Revision highlighting in the thumbnail pane of PowerPoint
Выделение моторизованных трициклов (ТЦ) из категории мотоциклов Separation of Motor tricycles (TC) from the motorcycle category
Поскольку число сотрудников, участвующих в программе языковой подготовки, растет, моя делегация поддерживает выделение дополнительных людских и финансовых ресурсов, с тем чтобы она была в состоянии решать задачи увеличения культурного и интеллектуального разнообразия, к которому должна стремиться Организация Объединенных Наций. In view of the increasing numbers of staff joining the language training programme, my delegation supports dedicating more human and financial resources to it to enable it to achieve the objectives of enriching cultural and intellectual diversity, which the United Nations should safeguard.
Постоянное выделение одного государства как врага человечества говорит о кампании, направленной против еврейского народа. This constant singling out of one nation as humanity's enemy is in fact a campaign directed against the Jewish people.
В то же время, учитывая решение Генеральной Ассамблеи сохранить на время существующий механизм совместного покрытия расходов на обеспечение охраны и безопасности, КСР продолжал контролировать через КВУУ выделение средств на покрытие расходов, связанных с обеспечением безопасности на местах, и согласился на процедуру подготовки бюджета, предусматривающего совместное покрытие расходов, при обеспечении более широкого круга участников и транспарентности. Meanwhile, in view of the decision of the General Assembly to maintain, for the time being, the existing arrangement with regard to cost-sharing for safety and security, CEB, through HLCM, has continued to monitor the apportionment of field-related security costs and has agreed to a more participatory and transparent procedure for the preparation of the budget, which is subject to cost-sharing.
Постоянное и обширное выделение пота. Permanent and extensive accentuation po ta.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
· Страны-члены Организации экономического сотрудничества и развития (OECD) должны считать делом чести ежегодное выделение на помощь другим странам суммы, эквивалентной 0,7% ВВП; · OECD countries should honor the target of allocating the equivalent of 0.7% of GDP annually to foreign aid;
Чтобы отменить выделение нескольких листов, щелкните любой невыделенный лист. To cancel a selection of multiple worksheets, click any unselected worksheet.
Например, выбросы газов, содержащих S, оказывают воздействие на энергетический баланс атмосферы, а глобальное потепление- на выделение NO3 почвами. For example, emissions of S gases affect the atmospheric energy balance, and global warming affect the release of NO3 from soils.
Выделение данных с помощью правил условного форматирования Highlight data with a conditional formatting rule
бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (800); Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (800);
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение надлежащих людских и финансовых ресурсов Комиссии по правам человека Мальдивской Республики, с тем чтобы обеспечить ей возможность выполнять все предусмотренные в ее мандате виды деятельности в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, на которые возлагается задача поощрять и защищать права человека (Парижские принципы). The Committee recommends that the State party ensure that adequate human and financial resources are allocated to the Human Rights Commission of the Maldives to enable it to discharge all of its mandated activities in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!