Beispiele für die Verwendung von "ГДР" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 gdr5 andere Übersetzungen5
Именно это произошло с прежней ГДР после 2005 года. Here’s what has happened to nominal GDP since 2005.
Конечно, не окаменелый марксизм ГДР, а новый «критический» марксизм, поддерживаемый такими личностями, как Герберт Маркузе. Not the fossilized Marxism of the German Democratic Republic, of course, but the new “critical” Marxism espoused by figures such as Herbert Marcuse.
За последние пару лет я видел два до боли честных немецких фильма: «Падение» – о последних днях жизни Гитлера и «Жизнь других» – о действиях тайной полиции (Штази) бывшей ГДР. In the last couple of years, I have seen two painfully honest German films – “Downfall,” about the last days of Hitler, and “The Lives of Others,” about the operations of the former East Germany’s secret police (the Stasi).
«Например, — говорит Стайнигер, — я ставлю молодого, взволнованного и перевозбужденного летчика F-16 в пару с пилотом бывших ВВС ГДР. Они поднимаются в небо и совершают несколько элементарных маневров, принятых в истребительной авиации. “For example,” Steiniger says, “I would pair this young, pumped-up, and all-excited F-16 pilot with an ‘original’ NVA equivalent to go out and fight one-on-one neutral [basic fighter maneuvers].
Руководители еврозоны потребовали, чтобы государственные активы Греции были переданы специальному фонду, схожему с немецким «Тройхандом». Эта организация была создана после падения Берлинской стены специально для быстрой приватизации всего госимущества исчезавшей ГДР, что привело к большим финансовым убыткам и оказало деструктивное влияние на показатели занятости. Eurozone leaders demanded that Greek public assets be transferred to a Treuhand-like fund – a fire-sale vehicle similar to the one used after the fall of the Berlin Wall to privatize quickly, at great financial loss, and with devastating effects on employment all of the vanishing East German state’s public property.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.