Sentence examples of "Газпром экспорт" in Russian

<>
И Газпром наращивает сейчас экспорт в страны своих традиционных партнеров. And Gazprom is increasing its exports to traditional partner countries, to Europe.
Но в целом Газпром в отличной форме и наращивает экспорт в страны своих традиционных партнеров. On the whole, Gazprom is in great shape and is increasing exports to its traditional partner-countries.
Газпром, обладающий монополией на газовый экспорт из России и снабжающий Европу примерно четвертью необходимого ей газа, пытается расширять свои европейские активы, так как ЕС остается для него самым большим по выручке рынком. Gas export monopoly Gazprom, which provides about a quarter of Europe’s gas, has been seeking to expand further in the region, its biggest market by revenue.
Помимо поставок остающейся доли газа- приблизительно 80 % всего производства в России,- Газпром, вероятно, останется исключительным владельцем единой системы газопроводов (ЕСГ), включающей весь экспорт газа и транзитные газопроводы. In addition to supplying the remaining gas, roughly 80 % of the total Russian production, Gazprom is likely to remain the exclusive owner of the Unified Gas Supply System (UGSS), that includes all gas export and transit pipelines.
Однако "Газпром" обеспокоен своими возможностями как поставщика, как видно из его решения переключить газ с Штокмановского газового месторождения на экспорт в Европу, вместо того, чтобы продавать его в сжиженном виде на новых рынках Северной Америки. But Gazprom is worried about its upstream capabilities, as is evident from the decision to divert gas from its Shtokman field to Europe rather than liquify it for new North American markets.
А девальвация рубля выгодна таким ориентированным на экспорт энергетическим и сырьевым компаниям, как «Газпром», поскольку по сравнению с валютными доходами от продаж за рубежом рублевые расходы на внутреннем рынке сокращаются. And the ruble devaluation is benefiting export-oriented energy and commodity companies such as Gazprom as domestic costs fall relative to dollar-based revenue from sales abroad.
Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года. Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Эти расходы невозможно будет оправдать, если Газпром не подсоединится к газовой системе Европы. These costs could not be justified unless Gazprom completes gas connections to Europe.
Экспорт оружия был запрещен. The export of weapons was prohibited.
Сын руководителя администрации президента Сергея Иванова возглавляет «Согаз», вторую крупнейшую страховую компанию в России, которая страхует таких гигантов, как, например, «Газпром». Putin's Chief of Staff Sergei Ivanov's son heads Sogaz, the second biggest insurance company in Russia, which insures giants such as Gazprom.
После введения санкций представитель Минсельводхоза Узбекистана Олимбой Артыков заявил, что планирует увеличить экспорт плодовоовощной продукции в Россию вдвое к 2016 году. Following the introduction of sanctions, a representative from Uzbekistan’s Ministry of Agriculture and Water Resources, Olimboy Artykov, announced plans to double exports of fruit and vegetable products to Russia by 2016.
Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников. Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables.
Необходимо также, чтобы в один прекрасный день равным образом Афганистан и Пакистан, от которого в большой степени зависят импорт и экспорт, восстановили нормальные отношения. One day it will also be necessary for Afghanistan and Pakistan, on which imports and exports largely depend, to restore normal relations.
Но в связи с этим возникает вопрос: почему Газпром не сделал этого раньше, год за годом проталкивая безнадежный в коммерческом отношении проект «Южного потока»? But this begs the question why Gazprom did not do so earlier instead of pushing the hopelessly uncommercial South Stream project for years on end.
Сегодня русские предлагают на экспорт новый МиГ, 35-й. Этот самолет более качественный. Today the Russians are offering for export a better MiG, the -35.
Газпром достиг этой цели. In this aim, Gazprom has been successful.
При нынешней цене на нефть экспорт России сократился наполовину — до 260 миллиардов долларов. At this oil price, Russia's exports fall by half to $260 billion.
Тем не менее, Газпром осознал, что не может больше держаться за старые принципы ценообразования и контрактные условия. That said, Gazprom has realized that it can no longer cling to old pricing and contractual terms.
Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС включает в себя серьезное и всестороннее соглашение о свободной торговле, но оно также ограничивает экспорт 36 важных продуктов, устанавливая очень низкие квоты. Ukraine’s EU Association Agreement includes a deep and comprehensive free trade agreement, but it limits Ukraine’s EU exports of thirty-six important export products with very small quotas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.