Beispiele für die Verwendung von "Геную" im Russischen mit Übersetzung "genoa"

<>
Übersetzungen: alle34 genoa22 genova12
Есть одно папское судно в порту Пизы, везущее рабов в Геную. There is a papal ship in the port of Pisa, carrying slaves to Genoa.
Глобализация и саммит в Генуе Globalization and the Genoa Summit
В Генуе дают обед на 1000 человек. In Genoa they're throwing a dinner party for 10,000 people.
Оказывается, что родина самой большой фрикадельки в итальянской Генуи. It turns out the world's largest meatball resides in Genoa, Italy.
Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи. It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa.
Мы можем зарабатывать в Генуе, в Савойе, даже здесь, в Пизе. We can make money in Genoa, in Savoy, even here in Pisa.
Дочь ваша истратила в Генуе, как я слышал, в один вечер восемьдесят дукатов. Your daughter spent in Genoa, as I heard, one night, four score ducats.
Людям, выступающим против глобализации в таких местах, как, скажем, Генуя, вряд ли грозит голодная смерть в Сомали. People who protest against globalization in places like Genoa are unlikely to die of hunger in Somalia.
И ответственные за скандал с операцией Генуя, вряд ли, будет снова работать, включая, и особенно, ведущего и выпускающего продюсера. And no one responsible for Genoa will ever work again, including, and especially, the anchor and executive producer of the broadcast.
А в июле 2001 года один протестующий был застрелен во время беспорядков у здания саммита «Большой восьмерки» в Генуе, Италия. And in July 2001, a protester was shot dead amid riots outside the G8 summit in Genoa, Italy.
В этом месяце лидеры “большой семёрки” соберутся в Генуе, где основное внимание будет уделено проблеме снижения темпов развития мировой экономики. This month, leaders from the G-7 will assemble in Genoa, with attention focused on the slowing global economy.
Встреча руководителей богатых стран “большой восьмёрки” состоится в Генуе, в Италии, в середине июля, на фоне демонстраций протеста против глобализации и полицейских кордонов. The rich-country G-8 summit will convene in Genoa, Italy in mid-July, anti-globalization protestors and riot police alongside.
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу. The other was the Science Festival of Genoa, Italy, a young and hugely successful event with exhibitions and high-profile speakers throughout the ancient town.
Хэмилл отмечает, что помимо чувства родства с этими людьми, унаследованного от отца-сицилийца, Синатра превратно воспринимал ценности, которые проповедовала его мать — уроженка Генуи, где власть и уважение значат больше чем богатство. Hamill says that beyond the Sicilian connection via his father, Sinatra refracted the values of his mother, who came from Genoa, where power and respect mattered more than wealth.
Тадеушу Мазовецкому были присвоены звания почетного доктора Университетом Леувена в 1990 году, Университетом Генуи в 1991 году, Университетом Гессена в 1993 году, Университетом Пуатье в 1994 году и Университетом Эксетера в 1998 году. Tadeusz Mazowiecki has been awarded an honorary doctorate title by the University of Leuven in 1990, the University of Genoa in 1991, the University of Giessen in 1993, University of Poitiers in 1994 and University of Exeter in 1998.
Другими словами, большинство судов с Дальнего Востока попадают в Средиземноморье через Суэцкий канал и направляются далее по морю мимо Генуи, Марселя, Барселоны и Валенсии, добавляя три дня пути, чтобы добраться до Роттердама или Гамбурга. In other words, most ships from the Far East enter the Mediterranean via the Suez Canal and sail straight past Genoa, Marseille, Barcelona, and Valencia, adding three days to the trip to reach Rotterdam or Hamburg.
Представитель городского совета Генуи г-н Альберто Сантель привлек внимание к расширению масштабов использования двухколесного транспорта (мопедов и мотоциклов) в Генуе в результате принятия мер по ограничению доступа в те или иные районы, предусматривающих необходимость принятия дальнейших коррективных мер. Mr. Alberto Santel from the Genoa City Council drew attention to the increase of the two wheels transport (mopeds and motorcycles) in Genoa as a result of the access restriction measures, requiring further corrective measures.
Представитель городского совета Генуи г-н Альберто Сантель привлек внимание к расширению масштабов использования двухколесного транспорта (мопедов и мотоциклов) в Генуе в результате принятия мер по ограничению доступа в те или иные районы, предусматривающих необходимость принятия дальнейших коррективных мер. Mr. Alberto Santel from the Genoa City Council drew attention to the increase of the two wheels transport (mopeds and motorcycles) in Genoa as a result of the access restriction measures, requiring further corrective measures.
Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными. Now after so many things have occurred, I don't know even myself what to believe, but in Genoa that winter I believed in it, and how many nights we spent in the conservatory at the villa arguing with Guido, with Remo, with Cerreti and all the others.
Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя. Despite the supremacy of the Mediterranean route for container traffic between Europe and the Far East, 72% of goods entering the European Union do so via northern European ports (for example, Le Havre, Antwerp, Rotterdam, Bremen, and Hamburg), whereas only 28% enter via southern European ports such as Barcelona, Marseille, Valencia, and Genoa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!