Beispiele für die Verwendung von "Глупость" im Russischen mit Übersetzung "foolishness"

<>
На место логики пришли глупость и высокомерие, и это стало причиной множества внешнеполитических катастроф. Logic was replaced with foolishness and arrogance, and this led to one foreign policy disaster after another.
Союзники не приняли во внимание ту глупость, от которой эти долги накопились и не говорили о затратах, которые Германия наложила на другие страны. The Allies did not take into account the foolishness with which the debts had been accumulated or talk about the costs that Germany had imposed on others.
Чтобы доказать глупость этого верования, священник закрыл себя в комнате с этой женщиной и ударами палкой вынуждал ее покинуть комнату через замочную скважину. So to prove the foolishness of this belief he locked himself in a room with the woman and encouraged her to escape through the keyhole by beating her with a stick.
Не буду сегодня докучать тебе моими глупостями. I'm not going to bother you with my foolishness, today.
И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией. And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand.
Иными словами, мы можем удивляться глупости президента США и коррупции в Республиканской партии. In the end, we can be amazed at the foolishness of America’s president and the corruption of the US Republican Party.
Непонятно, являются ли такие взгляды Трампа результатом глупости, или это продукт принудительного воздействия на него со стороны России. It’s unclear whether Trump’s views are the product of foolishness or of Russian coercive leverage over him.
Трамп, возможно, считает, что отрицание факта вмешательства России служит его интересам и способствует реализации его политических целей, но Путин считает это слабостью или даже явной глупостью. Trump may think denying Russian election meddling serves his ego and political purposes, but Putin sees it as weakness, if not rank foolishness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.