Beispiele für die Verwendung von "Гросса" im Russischen mit Übersetzung "gross"

<>
Übersetzungen: alle34 gross34
Могу порекомендовать Катлера и Гросса в Портсмуте. I can recommend Cutler and Gross in Portsmouth.
Вы работаете в адвокатской фирме Нила Гросса? You work for Neil Gross's law firm?
«Еще один невежественный идиот распространяет ложь о Польше и называет Гросса историком», — возмутился один мой читатель. “Another poorly educated moron, spreading lies about Poland, calling Gross ‘historian,’” wrote one.
Они признают действительность заключения профессора Гросса и выражают сожаление и печаль по поводу событий в Йедвабне. It accepts Professor Gross's findings and expresses sorrow for what happened in Jedwabne.
Особенно им не понравились цитаты из историка Яна Гросса (Jan Gross), который осмелился бросить вызов официальной версии польской истории. The hyper partisan crowd took particular exception to Jan Gross, an intrepid scholar who has challenged mainstream Polish history.
Еще до появления книги Гросса поляки охотно признавались во многих грехах, совершенных в отношении евреев во время немецкой оккупации. Before the Gross book appeared Poles willingly admitted to many sins against the Jews committed during the German occupation.
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли. Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits.
Книга Яна Гросса "Соседи" об истреблении евреев в Йедвабне в 1941 служит предметом жарких дебатов и расхождений в польской и международной прессе. The publication of Jan Gross's book "Neighbors," on the Polish massacre of Jews in Jedwabne, 1941, is the source of much debate and consternation in the Polish and international media.
Это, возможно, повлияли комментарии по рынку облигаций Билла Гросса, что продажа Bunds является “трейдом на всю жизнь”, тем самым отправив доходность облигаций выше вчера. It may have been comments by star bond market investor Bill Gross that shorting Bunds was the trade of a lifetime that sent bond yields higher yesterday.
А имеет ли смысл вообще вспоминать события шестидесятилетней давности произошедшие в Йедвабне - маленьком городке, название которого даже не было известно полякам до появления книги Гросса? Does it make sense to remember the events of 60 years ago in Jedwabne, a small town whose name was not known to Poles before Gross's book was published?
Потрясение, произведенное книгой профессора Гросса, было очень болезненным еще и оттого, что на протяжении 200 лет, поляки считали себя жертвами насилия со стороны других народов. The shock produced by Professor Gross's book was the more painful because, for 200 years, Poles had seen themselves as victims of violence committed by others.
Таким образом, я разделяю точку зрения Джереми Грэнтема (Jeremy Grantham), который не любит облигации и акции, и Билла Гросса (Bill Gross) из PIMCO, который избегает акций низкодоходных казначейств. So, I'm with Jeremy Grantham who can't stand bonds or stocks, or PIMCO's Bill Gross, who is avoiding stocks for low yielding Treasuries.
Аналогичная проблема могла возникнуть при вручении награды за квантовую хромодинамику, которая основана на научных статьях Дэвида Гросса (David Gross), Дэвида Политцера (David Politzer) и Фрэнка Вильчека (Frank Wilczek), а также на серии лекций Герард ’та Хоофта (Gerard ’t Hooft). A similar problem was anticipated for the development of quantum chromodynamics, which was based on published research articles by David Gross, David Politzer and Frank Wilczek as well as a lecture series by Gerard ‘t Hooft.
Мы направили письмо присутствующему здесь болвану, Гроссу. We sent a letter to this putz here, Gross.
Убедимся, что Гросс и его юристы правдивы с ней. We'll make sure Gross and his lawyers give her a good dose of reality.
Гросс — не историк, а дилетант и пропагандист», — заявил другой. Gross is not a historian. He is [a] dilettante and propagandist.”
Билл Гросс делится великими идеями по поиску новых источников энергии Bill Gross on new energy
Я пыталась отменить встречу с Диной Гросс, но она настояла. I tried to cancel the Deena Gross meeting, but she insisted.
Это вы, мистер Гросс, в постели со своим инструкторам по лыжам. This is you, Mr. Gross, in bed with your ski instructor.
Профессор Гросс снабдил Project Syndicate кратким эссе на тему его исследования: Professor Gross contributed to Project Syndicate the following brief summary of his findings:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.