Beispiele für die Verwendung von "Давно" im Russischen mit Übersetzung "long ago"

<>
Хаким, это было так давно. Hakim, that was so very long ago.
Как давно зав складом отправил сообщение? So, how long ago did that warehouse manager sent the text?
Я давно видела вас во сне. I dreamt of you long ago.
Я давно должен был уволить его. I should of fired him long ago.
Его давно уже нет в живых. He passed away long ago.
Не так уж давно это было It was not so long ago
Это было не так уж давно. It wasn't all that long ago.
Я давно выплакал все слезы о нем. I wept them all out for him long ago.
Однажды, давным давно, жила была маленькая девочка. Once upon a time, long ago, there was a little girl.
Мы запланировали это рок-шоу уже давно. We planned this rock show long ago.
Помниться, когда-то давно, было нечто похожее. Once, I remember, long ago, there was something.
Огонь надежды в этой галактике давно погас. The fire of hope stopped burning in this galaxy long ago.
Мой отец уже давно как погиб с партизанами. My father has already long ago fallen into the partisan movement.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом. Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Скандинавские страны давно извлекли из этого полезный урок. The lesson of all of this is something that Scandinavian countries learned long ago.
Однако КПК давно бросила рабочих на произвол судьбы. But the CCP long ago abandoned the workers.
Она вошла к нам однажды, не так давно. She walked in on us once not long ago.
Не так давно господин Ле Шассор замерзал в Голландии. Not long ago Mr Le Chasseur was freezing in Holland.
Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно. I heard of your marriage, Cathy, not long ago.
Не так давно умерла моя жена, и Скотт вернулся. So, it wasn't that long ago that my wife died and Scott moved back home with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!