Usage examples of "Джулиану" in Russian with translation to English

<>
Я знаю, что отдать Джулиану амфору не было легким решением. I know giving over the Amphora to Julian wasn't an easy decision.
Да, просто я так заигрался игрой в Джулиану. Yeah, I got caught up in the whole Juliana moment.
Сотрудники пунктов связи, участвовавшие в совещании, в качестве Председателя совещания целевой группы избрали директора отдела в Департаменте экологических исследований и разработок министерства экологии и территорий г-жу Джулиану Гаспаррини. The points of contact elected Ms. Giuliana Gasparrini, Head of Division in the Department for Environmental Research and Development of the Ministry for the Environment and Territory, to chair the task force meeting.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце - взять ключи, поехать в мастерскую и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану. After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue Orchid in Julian's bag.
Мы придумали секси альтер эго - Клайва и Джулиану - и встретились в баре отеля. We created sexy alter egos - Clive and Juliana - met in the hotel bar.
Позвольте мне здесь выразить сердечную благодарность Вашему предшественнику Джулиану Ханту, который, проявляя гибкость, упорство и смелость, а также мудрость, сделал это возможным. Allow me here to pay heartfelt tribute to your predecessor, Julian Hunte, who, through his flexibility, tenacity and courage, as well as his wisdom, made that adoption possible.
"Необъяснимо, что Межамериканская комиссия по правам человека находится в Вашингтоне и финансируется Соединенными Штатами", - заявил он, намекая на политическое убежище, данное Эквадором основателю WikiLeaks Джулиану Ассанжу. "It is incomprehensible that the Inter-American Commission on Human Rights is in Washington under US funding" he said referring to Ecuador giving political asylum to WikiLeaks founder Julian Assange.
Я хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику — достопочтенному Джулиану Ханту, министру иностранных дел Сент-Люсии, — за его умелое руководство Генеральной Ассамблей на ее пятьдесят восьмой сессии. Please convey my delegation's commendation to your predecessor, the Honourable Julian Hunte, Minister for Foreign Affairs of Saint Lucia, for his strong leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session.
По словам ведущего эксперта по мезотелиоме в Великобритании, профессору Джулиану Пито, наиболее вероятно предположить, что между 1970 и 2050 годами, когда асбестовая эпидемия в Великобритании должна изжить себя, умрет около 90000 человек. According to Britain's leading expert on mesothelioma, Professor Julian Peto, our best guess is that between 1970 and 2050, when the asbestos epidemic in Britain should have played itself out, some 90,000 people will have died.
В 1965 году приз по физике достался Синъитиро Томонаге (Sin-Itiro Tomonaga), Джулиану Швингеру (Julian Schwinger) и Ричарду Фейнману за их вклад в квантовую электродинамику. Но при этом обошли Фримэна Дайсона (Freeman Dyson), который математически продемонстрировал равноценность их трех концепций. In 1965 the Physics Prize went to Sin-Itiro Tomonaga, Julian Schwinger and Richard Feynman for their contributions to quantum electrodynamics, but not to Freeman Dyson who had mathematically demonstrated that their three approaches were equivalent.
Г-н Бруно (Боливия) (говорит по-испански): Прежде всего я выражаю искренние поздравления г-ну Джулиану Ханту в связи с заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят восьмой сессии и особенно на этих заседаниях высокого уровня, посвященных отношению к ВИЧ/СПИДу. Mr. Bruno (Bolivia) (spoke in Spanish): At the outset, I am pleased to express heartfelt congratulations to Mr. Julian Hunte on his well-deserved election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session, and particularly of these high-level meetings devoted to the treatment of HIV/AIDS.
В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность Секретариату, особенно Жан-Мари Геэнно, Хеди Аннаби, Джулиану Харстону, а также эффективным административным сотрудникам, оказывающим нам помощь в нашей работе на местах, а также их коллегам в других специализированных подразделениях Департамента операций по поддержанию мира и других департаментов Секретариата. Before I conclude, let me express my deep thanks to the Secretariat, particularly Jean-Marie Guéhenno, Hédi Annabi, Julian Harston and the efficient desk officers assisting us in our work in the field, as well as their colleagues in other specialized units of the Department of Peacekeeping Operations and other departments of the Secretariat.
Моя делегация также выражает признательность предыдущему Председателю Генеральной Ассамблеи г-ну Джулиану Ханту и его коллегам — послу Луису Гальегосу Чирибоге (Эквадор) и послу Кристиану Венавезеру (Лихтенштейн), которые в течение прошедшего года самоотверженно руководили Рабочей группой открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава и другим вопросам, касающимся Совета Безопасности. My delegation also extends its appreciation to the previous President of the General Assembly, Mr. Julian Hunte, and his colleagues, Ambassador Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador and Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, who during the past year steered with dedication the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Правда состоит в том, что с любой точки зрения, которая имеет значение, она - Джулиана Сунг. The truth is in every way that matters she is Juliana Soong.
Джулиан был диадой долгое время. Julian was a dyad for a long time.
Джулиан ценит тебя очень высоко. Julian thinks very highly of you.
Итак, Джулиан сделал вот это видео. Okay, so Julian made this video.
Не надейся на счастливый случай, Джулиан. Don't question a lucky break, Julian.
Джулиан знает, что у тебя есть парень? Does Julian know you have a boyfriend?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!