Beispiele für die Verwendung von "Директору" im Russischen mit Übersetzung "head"

<>
Это независимое от администрации лицо, в обязанности которого входит представление рекомендаций директору Департамента юстиции, полиции и транспорта относительно наличия или отсутствия необходимости административного расследования, в частности в случае заявления о жестоком обращении. This person is independent of the administration and responsible for advising the head of the Department of Justice and Police and Transport on the need or otherwise for an administrative inquiry, particularly in cases of allegations of ill-treatment.
Письмо от директора его школы. The letter from the head of his school.
стратег и директор отдела биржевых продуктов Head of Commodity Strategy
Она директор по развитию в Шаолин. She's the development head here in Shaolin.
Правда, согласно традиции, главу школы называют "директор". Although apparently it's school tradition to call the head "the Master".
Прямо из кабинета директора через поля и дальше. Straight out of the head's office and over the fields and far away.
Директор и завуч, они оба не знают языка жестов. Headmaster and Admin Head both do not know sign language.
Директор, еще завуч, и еще господин Пак Бо Хен. Headmaster, also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon.
Джоан, глава старшей школы, позвала меня в кабинет директора. Joanne, the head of Upper School, called me into the headmaster's office.
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия. Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy.
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем? How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?
Профессор Уриэль Школьник, директор Института изучения иудаизма имени Манделя при Еврейском университете в Иерусалиме. Professor Uriel Shkolnik, Head, Mandel Institute of Jewish Studies at Hebrew University, Jerusalem.
Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски. Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian.
Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы. I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work.
Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины. Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female.
Я пошла в обход вас и написала жалобу руководителю директоров, и вы не сможете остановить нас. I went over your head and got express written consent from the superintendent and there is nothing you can do to stop us.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера. "Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Все должности преподавателей и руководителей администрации (директоров и завучей) в женских учебных заведениях всех ступеней занимают женщины. All teachers and administrative heads (Principals and head teachers) in female educational institutions at all levels are female.
Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь. And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane:
И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне. And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!