Verwendungsbeispiele von "До свидания" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
До свидания, блеск для губ. Goodbye, lip gloss.
Как сказать "до свидания" по-немецки? How do you say "good bye" in German?
Я хотел сказать, до свидания. I just wanted to say au revoir.
Счастливо, Руан, и до свидания! So long, Rouen, and goodbye!
Возьмем слово "пока" в значении "до свидания". We can take the word "bye" as in "good bye."
До свидания батут и привет блондинка! It's goodbye, trampoline, and hello, blondie!
Может я вернусь чуть позже, спасибо и до свидания. Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер. Goodbye Piccadilly, farewell Leicester bloody Square.
Два года назад Чехию потрясло политическое движение, которое прошло под лозунгом «Спасибо и до свидания», адресованным всей чешской политической элите. Two years ago, the Czech Republic was shaken by a powerful movement that ran under the banner “Thank you, and good bye,” which was addressed to the entire Czech political elite.
До свидания, мистер Найт, спасибо, что покурили. Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking.
И получите шанс как следует сказать "До свидания" Тессе. And get your chance to say a proper goodbye to Tessa.
Это был ее способ сказать до свидания, а я продолжал мысленно повторять, что два года это не долго. This was her way of saying goodbye, and I kept repeating in my mind that two years isn't long.
Скажем, кто-то входит и хочет взглянуть на их умершего родственника еще раз в тщетном усилии сказать до свидания тому, кто не может ни увидеть ни услышать их, потому что нет такой вещи как душа или дух. Say someone enters and desires to gaze upon the visage of their dead relative one more time in a vain effort to say goodbye to someone who can neither see nor hear them because there's no such thing as a soul or spirit.
Не говорил ли Дилан о чём-то схожем, когда после многих лет борьбы за гражданские права, участия в сопротивлении войне во Вьетнаме, поддержки феминистической революции, он назвал одну из своих самых красивых песен «Меня там нет», как будто говоря, меня здесь больше нет, я больше вам не слуга, до свидания всему этому, пока? Wasn’t Dylan alluding to something similar when, after years of struggle for civil rights, resistance to the war in Vietnam, and support for the feminist revolution, he titled one of his most beautiful songs “I’m Not There,” as in, I’m not here anymore, no longer your servant, goodbye to all that, so long?
До свидания, агент No 1. Cheerio, Agent One.
Всё, госпожа Хольст, до свидания! Okay, Petra Holst, you leave!
Ну, Фрэнки, скажи до свидания. Go on, Frankie, say cheerio.
Произвести на девочку впечатление и до свидания. Hit the girl with your best shot, then hasta.
Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии. So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium.
Если дело дойдет до ужесточения, то нужно сказать sayonara (до свидания) тенденции роста на фондовых биржах. If tightening is the rule, say sayonara to a rising stock market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!