Exemples d’usage de "Догадайся" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous64 guess64
Догадайся, что он мне сказал. Guess what he told me.
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Да, кстати, догадайся кто просил повышения сегодня? Oh, by the way, guess who asked for a raise today?
И догадайся, что он мне сказал прямо в лицо. And guess what he said right to my face.
Но так как тебе понадобился год, чтобы перезвонить мне, догадайся что. But since you took a year to call me back, guess what.
Вы догадались, какая была сухой? Did you guess the one that was dry?
Ты хочешь, чтобы я догадался? Well, are you gonna make me guess?
Я попросил его самого догадаться. I asked him to guess.
Догадайтесь, кто сделал настоящий кукурузный хлеб. Guess who made authentic, hand-ground corn bread.
Хм, да, я бы не догадался. Hmm, yeah, I wouldn't have guessed that.
Кто-нибудь хочет догадаться что это? Does anyone want to guess what it is?
Вы уже догадались, что произошло дальше, правда? You can guess what happened next, right?
Том догадался, что Маше примерно тридцать лет. Tom guessed that Mary was around thirty years old.
Я мог бы догадаться, что вы приедете. Should've guessed you'd be paying a visit.
Как вы уже догадались, я родился в Великобритании. I was born in Britain, as you have probably guessed.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. So as you can guess, my mother tongue is French.
И это были занятия. попробуйте догадаться. скоростной йогой! And it was for, you guessed it, speed yoga.
Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные? Can you guess what this data set is?
Да ладно, можно и так обо всём догадаться. Come on, we can make a good guess.
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !