Beispiele für die Verwendung von "ЕК" im Russischen mit Übersetzung "ec"

<>
Целевую группу ЭСКАТО-ЕЭК (ЦГ с участием ЕК). ESCAP-ECE task force (TF, with participation of EC).
На сессии была представлена Европейская комиссии (ЕК), а также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The European Commission (EC) was represented, as was the World Health Organization (WHO).
Эксперт от ЕК проинформировал GRPE о принятии директивы 1999/96/ЕC о выбросах двигателей большой мощности. The expert from the EC informed GRPE about the adoption of a Directive 1999/96/EC on heavy-duty engine emissions.
Кроме того, стабильный прогресс был обеспечен в рамках финансируемого ЕК проекта по созданию Палестинского совета грузоотправителей (ПСГ). Furthermore, steady progress has been made under the EC-funded establishment of the Palestinian Shippers'Council (PSC) project.
Постановление (ЕК) 1365/2006, обновившее и заменившее директиву 80/1119/ЕС о статистических показателях, касающихся перевозки грузов по внутренним водным путям. Directive 80/1119/EC on statistical returns in respect of carriage of goods by inland waterways has been updated and replaced by Regulation (EC) 1365/2006.
На сессии были также представлены следующие межправительственные организации: Европейская комиссия (ЕК), Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were also represented: European Commission (EC); Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR); Danube Commission.
Поэтому в предложении ЕК предусматривается обязательное испытание транспортного средства в соответствии как с уже существующим, так и будущим методом измерения шума. For that purpose, the EC proposal would require mandatory vehicle testing according to both, the existing and the new noise measurement methods.
Эксперт от ЕК вызвался представить пересмотренный промежуточный доклад WP.29 и АС.3 для рассмотрения на их сессиях в июне 2007 года. The expert from the EC volunteered to submit a revised progress report to WP.29 and AC.3, for consideration at their June 2007 sessions.
Эксперт от ЕК представил предложение, направленное на согласование технических требований Правил № 78 с техническими требованиями принятого нового проекта гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов. The expert from the EC presented a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the new adopted draft gtr on motorcycle brake systems.
ФАО сотрудничает также с Объединенным исследо-вательским центром ЕК, ЮНЕП и ЮНЕСКО, участвуя в рабочих группах по согласованию классификаций землепользования и почвенно-растительного покрова. FAO also cooperates with the EC Joint Research Centre, UNEP and UNESCO by participating in working groups on the harmonization of land use and land cover classification.
Палестинское таможенное и пограничное управление в сотрудничестве с соответствующими учреждениями-донорами (ЕК) обратилось в секретариат с просьбой оказать содействие усилиям по переориентации палестинской торговли. The secretariat was approached by Palestinian Customs and Border Management, in cooperation with concerned donor agencies (EC), to contribute to the ongoing efforts to re-route Palestinian trade.
Если по тем или иным причинам гармонизированные стандарты оспариваются (например, некоторые стандарты, согласованные с ДПН, создавали определенные проблемы на практике), следует также запрашивать заключение ЕК. If for some reasons the harmonised standards are challenged (e.g. some LVD-harmonized standards did present some problems in practice) the opinion of the EC should also be sought.
Приняв во внимание ограниченный объем проведенной оценки потребностей, они тем не менее призвали Европейскую комиссию (ЕК) незамедлительно перейти на ее основе к этапу капитальных инвестиций. While acknowledging the limited scope of the needs assessment made, they called upon the European Commission (EC) to launch, without delay, a capital investment phase as a follow up.
Комиссия внесла поправки в свое распоряжение (ЕК) № 622/2003 об общих базовых стандартах авиационной безопасности, устанавливающих ограничения на перевозку пассажирами на борту воздушных судов жидкостей. The Commission amended its regulation (EC) No. 622/2003 on common basic standards on aviation security, imposing restrictions on carrying liquids by the passengers on board aircraft.
GRRF также отметила намерение ЕК применять Правила № 55 (механические сцепные устройства) и ввести требование в отношении обязательного применения правил № 108 и 109 в Европейском союзе. GRRF also noted the intention of the EC to apply Regulation No. 55 (mechanical couplings) and to make the application of Regulations Nos. 108 and 109 mandatory in the European Union.
Эксперты от Соединенного Королевства, ЕК и МОПАП сочли, что некоторые из предлагаемых требований имеют отношение скорее к гигиене труда водителя и эргономике, а не к безопасности. The experts from the United Kingdom, the EC and OICA were of the opinion that some of the proposed requirements were rather related with driver's occupational health and ergonomic requirements than with safety issues.
Эксперт от ЕК подтвердил свою общую оговорку к пункту 7.6.11.1 приложения 3, предложив в обязательном порядке добавить стрелку рядом с символом, означающим аварийный выход. The expert from the EC maintained his general reservation on paragraph 7.6.11.1. of Annex 3, requesting mandatory inclusion of an arrow in the vicinity of the emergency exit symbol.
межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация (ААКПО), Европейская комиссия (ЕК), Международная ассоциация организаций, регулирующих вопросы несостоятельности (МАОРВН), Совет Межпарламентской ассамблеи государств- участников Содружества независимых государств (СНГ); Intergovernmental organizations: Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), Council of the Interparliamentary Assembly of Member Nations of the Commonwealth of Independent States (CIS), European Commission (EC), International Association of Insolvency Regulators (IAIR);
Предложение ЕК включает некоторые ссылки на возможность установления количественных лимитов в отношении ее обязательств, касающихся поставщиков услуг по контрактам и независимых специалистов, против чего были высказаны явные возражения. The EC offer has included some reference to the possibility of setting numerical ceilings for their commitment on contractual service suppliers and independent professionals, which has not been clearly defined.
Эксперты от Швеции и Соединенного Королевства поддержали позицию ЕК, но выразили обеспокоенность в связи с нынешней формулировкой содержащихся в приложении 10 требований, касающихся задач и ответственности технических служб. The expert from Sweden and the United Kingdom supported the EC position, but raised their concerns about the present wording of the requirements in Annex 10 regarding the tasks and responsibilities of the technical services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!