Beispiele für die Verwendung von "Евросоюзу" im Russischen
Как вы это можете себе представить, что какая-либо страна, к примеру, Франция, спокойно примет тот факт, что ее партнеры по Евросоюзу провалили в ходе голосования ее предложение по важным вопросам внешней политики и политики безопасности?
How can you possibly expect a country such as, say, France to accept being voted down by its EU partners on vital foreign and security policy issues?
Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
The existential danger the EU faces is partly external.
Но разве не следовало бы Евросоюзу иметь единого представителя?
But shouldn't the EU have only a single representative?
Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии.
Of course, Europe needs to sweeten the Kosovo deal for Serbia.
По правде говоря, эта задача Евросоюзу вполне по силам.
To be sure, this task is not beyond the Union's grasp.
Евросоюзу необходимо держать связь со своими экономически менее развитыми соседями.
The EU needs to reach out to its less developed neighbors.
Очевидно, что сейчас — не время Евросоюзу колебаться в выполнении своих обязательств.
This is certainly not the time for the EU to falter on its commitments.
Евросоюзу не следует поддаваться чувству удовлетворения от проделанной нами успешной работы.
The EU must not allow a sense of complacency to set in now that we are making progress.
Мы также будем продолжать прикладывать усилия, чтобы Турция стала ближе к Евросоюзу.
We will also continue the efforts to bring Turkey closer to the EU.
Лишь каждый пятый европеец поддерживает идею передачи полномочий от национальных правительств Евросоюзу.
Less than one in five Europeans favor shifting power away from the member nation-states.
Всё это означает, что Евросоюзу нужно срочно загнать джинна дезинтеграции обратно в бутылку.
The EU therefore urgently needs to put the genie of disintegration back in its bottle.
Интеграция новых членов в ЕС обойдется Евросоюзу в более чем 30 миллиардов евро.
The EU will spend over 30billion euros integrating its new members into the Union.
Евросоюзу отчаянно требуется стратегический партнер, который сможет усилить его влияние на Ближнем Востоке.
The EU desperately needs a strategic and diplomatic partner that can significantly reinforce its clout in the Middle East.
На этих переговорах Евросоюзу придётся иметь дело с серьёзно ослабленным правительством, переживающим кризис.
The EU’s counterpart in the negotiation is a severely weakened government in a state of crisis.
Для достижения этой цели Евросоюзу нужна единая политика в сфере безопасности и единая армия.
For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force.
Во-первых, использование институциональных критериев Евросоюза не следует путать с целью присоединения к Евросоюзу.
First, the use of EU institutional criteria must not be confused with the goal of EU accession.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung