Exemplos de uso de "Ежели" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos53 if43 outras traduções10
Ежели нужно сказать что, говори. If you have anything to say, speak.
А ежели поймают тебя, Гришенька? What if you're caught, Grisha?
Но ежели вы хотите быть моим учителем. However, if you don't mind being my teacher.
Я счастлив буду, ежели в состоянии буду. If there's anything I can do, I would be happy.
А ежели нет, так и не она. If she isn't, she ain't.
Нет, не оправдание, ежели боевой приказ не выполнен. No, it's no excuse if I haven't carried out my mission.
Ежели в бой ввяжемся, то не выдержать нам. If we get dragged into a fight, we won't be able to hold out.
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся. If the whole village leaves, we won't stay behind.
Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю. If you're in the minority, we'll dictate you our will.
Ну, ежели я кошка, тогда я кошка мучимая жаждой. Well, if I'm a kitty, I'm a thirsty kitty.
Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня. I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me.
Ежели он не очень тяжел и шеи не оттянет. If it's not too heavy and won't break my neck.
Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса. If you lack it, missing the vote lit.
Ежели чего-то недосчитаются, из тебя козла отпущения сделают! If something is missing, you'll be made scapegoat!
А ежели зараз Степан на хутор заявится, тогда как? What if Stepan comes home, what then?
Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится. Because that would be what would happen if we fought now.
Ежели мы сделаем это, то правительственные чиновники будут нас крышевать! If we do this, a government official will be supporting us!
А ежели б Петро меня поймал, чего бы он сделал? If Pyotr had caught me, what would he have done?
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем. I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky.
Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем. If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!