Beispiele für die Verwendung von "Если" im Russischen mit Übersetzung "once"

<>
Хрюкни один раз, если быстро. Grunt once for "fast".
Стукните один раз, если "да". Knock once for yes.
В смысле, если растает снег. Once the snow melts, you mean.
Если вампир тебя почуял, это навсегда. Once a vampire gets your scent, it's for life.
И если он клюнет на это? And once he's on the hook?
Это очень просто, если уловил суть. It's a snap once you get the hang of it.
Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения: Once there's a pending post for you to approve:
Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба. Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb.
Если бы он приказал, я бы послушалась. It would be an order and I would obey at once.
Если удастся захватить рукоятку, мальчишку можно распылить. Once you have the hilt, the boy is to be vaporized.
Если она будет моей, я побью рекорд. And once I close, I'll be setting a new record.
Если вы удалили альбом, его нельзя восстановить. Once you delete an album, you can't restore it.
А если он убьет Шамана, что случится? Once he kills the Rainmaker, what happens?
Если ее не будет, Нико не сможет спрятаться! Once they're gone, Niko will have nowhere left to hide!
И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются. And it uses it very differently once you think about it that way.
Если народ начинает безумствовать, то его не остановить. Once they bite into something, they won't let go.
О, да, их легко разговорить, если хорошо начать. Oh, they're quite chatty once you get them started.
Если мы распознали проблему, то можно найти решение. Once we recognize the problem, solutions can be found.
Если понять основу, можно делать схемы и посложнее. And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit.
Если щелкнуть поле поиска, внешний вид ленты изменится. Once you select the search box, the ribbon changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.