Beispiele für die Verwendung von "Ещё и" im Russischen

<>
Также это еще и выгодно. It is also profitable.
Но помните, компьютеры еще и материальны. But remember, the computers were also physical.
Это объясняет еще и наших безголосых знакомых. It also explains our voiceless friends.
А теперь еще и испанский грипп начался. And now comes the Spanish flu also.
Я работаю еще и на Пери Вестмор. I also work for Peri Westmore.
Он еще и на детских утренниках выступает? Does he also do children's parties?
Ещё и потому, что содержимое было мне близко. But also because the content was very close.
Не знал, что компьютерщики любят еще и оружие. I didn't know computer people also loved guns.
Но не толко оказался подлецом, но еще и банкротом. Not only was a super-rat, he was also broke.
Не только, еще и к страданиям, которые он переживает. Well, not just that, but also the suffering that he endures because of his condition.
Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр? So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster?
Наш премьер-министр - принадлежит народу, но он - еще и мужчина. Our premier is a man of the people, but he is also a man, if you follow.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. But in this experiment we also hired an acting student.
Проблема состоит еще и в политической несогласованности внутри Североатлантического альянса. It is also a matter of political dysfunction within the North Atlantic alliance.
Либо под проигрывателем нажмите Ещё и выберите Поработать над переводом. You can also get there from under the video player by selecting ...More > Add translations.
Теперь Галлей взял на себя роль еще и психотерапевта Ньютона. Now Halley also took on the role of Newton's psychotherapist.
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике. I understand bioengineering, but I'm also an expert in cybernetics.
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела! That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!
Но сейчас еще и время горевать о трагической смерти Кэролин Декер. But it's also a time of mourning for the tragic death of Carolyn Decker.
Но настроения американцев — это еще и результат борьбы откровенно ангажированных СМИ. But it's also the result of an unabashedly partisan media battle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.