Beispiele für die Verwendung von "Жирной" im Russischen mit Übersetzung "bold"

<>
Новый текст выделен жирным шрифтом. New text appears in bold.
Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом: Proposed amendment in bold printing:
Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы. The part in bold in the middle of the page.
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом) Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
Тип шрифта — укажите стиль шрифта: Обычный или Жирный. Font type – Set the font style to either Normal or Bold.
После просмотра элемента он перестает выделяться жирным шрифтом. Remove the bold type from an item to indicate that you have viewed it.
Включить в четвертый параграф жирным шрифтом следующий текст: Insert the text in bold in the fourth paragraph:
Отдельные слова основного текста можно выделить жирным или курсивом. Individual words of body text can be made bold or italic.
Жирным выделены те, которым от 8 до 10 лет. All the ones in bold are eight to 10 years old.
Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ. Numbers in bold are based on data submissions from NFCs.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом. Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом. Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold.
Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный. Bold letters use two times the space that normal letters use.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности. Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area.
Примечание: новый текст выделен жирным шрифтом и заключен в квадратные скобки. Note: New texts appear in bold in square brackets.
Изменения, внесенные в документ TRANS/WP.1/2005/17, выделены жирным шрифтом. Changes to the text of document TRANS/WP.1/2005/17 appear in bold.
Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом. The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in bold type.
Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом. AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font.
Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом): To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
Замечания Секретариата включены в сопроводительные сноски или изложены в квадратных скобках жирным шрифтом. The Secretariat's comments are included in the accompanying footnotes and in square brackets in bold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!