Exemplos de uso de "Жить" em russo com tradução para o inglês

<>
Я не хочу жить воровкой. I'll never live as a thief.
Вы двое должны жить душа в душу. You two are going to get on like a house on fire.
— Нельзя трахать весь мир и при этом жить спокойно». “You can't rape the whole world and remain safe.”
Женский бильярд - единственное, что дает ему жажду жить. Women's billiard is the only thing that's keeping him alive.
Я хочу жить в этом свете с тобой и со всеми. I want to dwell in that light with you and with everyone.
Как он будет жить с кухаркой на руках? How will he fare with a scullery maid on his arm?
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Господи, Кленси, мне здесь жить. Jesus Christ, Clancy, I still live here.
Потому что жить в этом доме без тебя я просто не смогу. Because being in this house without you is just not gonna work.
Спустя два года после урагана Катрина, тысячи людей продолжают жить во временных убежищах. Two years after Hurricane Katrina, thousands of people remain in temporary shelters.
И мне понадобятся хорошие воспоминания, чтобы жить потом. And I'll need some good memories to keep me going in there.
Не чувствуешь вины за то, что вынуждаешь его жить в окружении твоих проблем? Doesn't he make you ashamed of dwelling on your troubles?
И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет. And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not.
Я научился жить без неё. I learned to live without her.
Энди пришел ко мне домой, когда его освободили, и сказал, что мы будем жить вместе. Andy came round my house, after he was released, and he said that we was gonna be together.
Некоторые жены мировых лидеров избегают внимания общественности и продолжают жить своей жизнью, чем и гордятся. Some spouses of world leaders shrug off public scrutiny and continue to follow their own path — and remain proud of it.
Все эти годы взаперти, Ты - единственное, что заставляло меня жить. With all those years locked up, you're the only thing that kept me going.
У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа. He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance, and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy.
Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада. US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him.
И я буду жить долго. And I will live a long time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!