Ejemplos de uso de "Заложник" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos373 hostage371 pawn2
Заложник - молодая девушка в куртке с капюшоном. Hostage is a teenage female, hooded jacket.
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения. He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles.
Мы можем сейчас подтвердить, что изображение, опубликованное сегодня онлайн, на самом деле тело Джин Ляо, заложник балларда найден мертвым We are able to confirm now that the image released earlier today online is, in fact, the body of Jin Liao, a Ballard hostage found dead
Впоследствии, 24 декабря, заложник был освобожден после того, как курьер из Найроби доставил выкуп и передал его старейшинам клана Дешиише; The hostage was consequently released on 24 December after a ransom was delivered by courier from Nairobi to Deshiishe elders;
Ну, на случай того, что ЮНИТ найдет нас прежде, чем ракета будет готова, хотя это маловероятно, из тебы бы получился очень полезный заложник, помни это. Well, in the event, in the highly unlikely event of UNIT finding us before the missile's ready, you'd make a very useful hostage, remember that.
Заложники будут освобождены перед рождеством. The hostages will be released before Christmas.
Слишком часто киприоты ведут себя, как беспомощные заложники в более крупной игре Греции с Турцией или с "великими державами". All too often, Cypriots present themselves as helpless pawns in a wider game played by Greece, Turkey, or the "great powers."
Заложников удерживают на третьем этаже. The hostages are being held on the third floor.
Что же касается Лубанги, то он один из многих лидеров Конго, сделавших гражданское население заложниками войны, унёсшей за прошлое десятилетие более пяти миллионов жизней. As for Lubanga, he is one of many in the Congo who has used civilians as pawns in a war that has cost more than five million lives in the past decade.
Не дайте ему шанс взять заложника. Don't give him a chance to take any hostages.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Their governments saw themselves as Qaddafi's hostages.
Мы не должны становиться заложниками экстремистов. We must not be hostages to our extremists.
Раньше или позже, заложники будут освобождены. Sooner or later, the hostages will be released.
Рейган вернул американских заложников из Ирана. Reagan brought the US hostages back from Iran.
В отместку фрицы расстреляли четверо заложников. But in return, the Krauts killed four hostages.
Но сэр, мы не можем рисковать заложниками. Sir, that might jeopardise the lives of the hostages.
Это значит "не брать девок в заложники". It is not taking girls hostage.
Один из заложников играет в укротителя медведей. One of the hostages is playing bear tamer.
Дай копам роль заложников - и то накосячат. Leave it to the NYPD to screw up being hostages.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.