Beispiele für die Verwendung von "Запланировано" im Russischen mit Übersetzung "schedule"
Тестовое сообщение не запланировано для повторной маршрутизации.
The test message is not scheduled to retry routing.
Запланировано. Ваша группа объявлений запланирована на будущее.
Scheduled: Your ad set is scheduled to run at a future date.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной классификации.
The test message is not scheduled to retry categorization.
В раскрывающемся меню в окне загрузки выберите Запланировано.
On the upload page, select the privacy drop-down menu, and select Scheduled or Private.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной локальной доставки.
The test message is not scheduled to retry local delivery.
Иконка станет серой и больше не будет называться Запланировано.
You'll see the icon grey out and will no longer show as Scheduled.
Для одной операции может быть запланировано не более 32 ресурсов.
You can schedule a maximum of 32 resources per operation.
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано.
What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled.
Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года.
Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015.
Запланировано еще множество конференций по вопросам киберуправления – и еще много чего предстоит сделать.
There are many more conferences scheduled on cyber governance – and a lot more work to be done.
Возможно только разбиение партии, имеющей статус Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство.
You can split a batch only if the status is Created, Estimated, Scheduled, or Released.
При реверсировании статуса от Запланировано до Оценено удаляются спланированные даты начала и завершения.
When you reverse the status from Scheduled back to Estimated, the scheduled start and end dates and times are removed.
Партионный заказ должен иметь следующий статус: Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство.
The batch order status must be either: Created, Estimated, Scheduled, or Released.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung