Beispiele für die Verwendung von "Идеально" im Russischen mit Übersetzung "ideal"

<>
Идеально подходит паспорт и водительское удостоверение. Passports and Driver's licenses are ideal.
Думаю, склад 21 подошел бы идеально. I think Bay 21 would be ideal.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Также это идеально подходит в качестве подарка. This is also ideal as a gift.
Соотношение жировой ткани к мышечной - идеально, около 20%. Fat to lean muscle ratio - Ideal, about 20%.
Идеально для стратегий хеджирования в условиях высокой волатильности Ideal for hedging strategies during volatile times
OneDrive для бизнеса идеально подходит для хранения собственных файлов. OneDrive for Business is ideal for storing files you own.
Он идеально подходит для назначения ролей нескольким сотням пользователей. It's ideal for assigning roles to hundreds of users.
Идеально для него было бы мне не разгонятся, но. It would have been ideal for him if I hadn't accelerated.
Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать. A mute would be ideal, but I don't want to be greedy.
Идеально расположенный на тихой дороге рядом с местными магазинами и транспортом. Ideally located on a quiet road near to the local shops and transport.
Этот вариант идеально подходит для небольших компаний с небольшим количеством сотрудников. This is ideal if you have a small business with a few employees.
Я уверен, Вы подойдете идеально, и у Вас должны быть захватывающие воспоминания. I'm sure you'd be ideal, and you must have some intriguing memories.
Этот вариант идеально подходит для хранения файлов, с которыми вы работаете самостоятельно. It's ideal for storing business files that you're working on by yourself.
Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут "алгоритмические поиски". Among the tasks for which quantum computing would be ideally suited are "algorithmic searches."
Хотя министерство околичностей не может идеально подойти талантам Эдмунда, это место не неприятное. Still, though the Circumlocution may not be ideally suited to Edmund's talents, it is a position - and not a disagreeable one.
Этот вариант идеально подходит для организации общего доступа и совместной работы с файлами. It's ideal for sharing and collaborating on files.
МВФ идеально подходит для того, чтобы понять суть этого вопроса в рамках своих обычных экономических оценок. The IMF is ideally suited to get to the bottom of this question as a part of its routine economic assessments.
Закупочный тип «Охват и частота» идеально подойдет для рекламодателей, которым важна предсказуемость охвата и частоты показа. Reach and frequency buying is ideal for advertisers who value predictable reach and controlled frequency.
В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим. In such circumstances, governments considering a proposal to build, say, a new highway, should regard this as an ideal time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!