Beispiele für die Verwendung von "Избыток" im Russischen mit Übersetzung "excess"

<>
Избыток транквилизаторов может быть фатальным. An excess of anxiolytics can be fatal.
Такой цвет придаёт избыток бора. An excess of boron produces the color.
Это асцит, избыток жидкости в брюшной полости. Well, it's ascites, excess fluid in the abdomen.
Он будет перекачивать избыток жидкости в ваш живот. It'll drain the excess fluid to your abdomen, so.
Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона. Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone.
Я знаю, что она чувствует, мы должный удалить этот избыток слюней. I know how it feels, have to take out the excess.
Итак, этот избыток ацетилхолина именно то, что заставляет тебя видеть сновидения. Now, this excess acetylcholine is what makes you dream.
Мы сделаем шунтирование, избыток спинномозговой жидкости будет стекать в брюшную полость. Once we get the shunt in, any excess spinal fluid will drain to his abdomen.
586 Порошки гафния, титана и циркония должны содержать видимый избыток воды. 586 Hafnium, titanium and zirconium powders shall contain a visible excess of water.
Избыток сбережений над инвестициями уплывает за границу в качестве экспорта капитала. The excess of savings over investment flows abroad as capital exports.
Банковский сектор действительно демонстрирует избыток ликвидности в результате падения спроса на кредит. The banking sector, indeed, is showing excess liquidity as a result of a fall in demand for credit.
В результате весь избыток ликвидности перетекает в финансовый, а не в реальный сектор экономики. As a result, all of this excess liquidity is flowing to the financial sector rather than the real economy.
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity.
Внутри системы национальных счетов торговые дефициты представляют собой избыток в потреблении страны над производством. Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country's consumption over production.
Так называемая «линия Ферми» представляет собой избыток гамма-лучей определенной частоты, приходящих из галактического центра. Known as the “Fermi line,” it was an excess of gamma rays of a certain frequency coming from the galactic center.
Он позволяет перенаправить избыток внутренних мощностей, вызывающий растущую тревогу, на удовлетворение инфраструктурных потребностей проектов OBOR. It enables an increasingly worrisome overhang of domestic excess capacity to be directed at OBOR’s infrastructure requirements.
Но когда наступил избыток, Fleetwood Mac были, на сколько я могу судить, в собственном жанре. But when it came to excess, Fleetwood Mac were really, as far as I can work out, in a class of their own.
Все эти факторы увеличивают избыток неквалифицированной рабочей силы на Западе и тем самым нарушают баланс заработной платы. All of these forces increase the excess supply of unskilled labor in the West, thereby reducing the equilibrium wage rate.
как избыток ликвидности может в конечном итоге привести к нехватке ликвидности, которая должна быть компенсирована центральными банками? But there is an obvious paradox here, because how can an excess of liquidity result ultimately in a shortage of liquidity that has to be made up by central banks?
Самое главное, в сравнении с США, долговой избыток, созданный за годы бума, является намного более трудным для устранения. Most important, compared to the US, the excess debt created during the boom years has been much more difficult to work off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!