Verwendungsbeispiele von "Индийцы" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Почему индийцы хотят тебя кокнуть? Why are the Indians trying to assassinate you?
иногда сами индийцы не могут определить разницу. sometimes Indians cannot tell the difference.
Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе? Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха. Today's Chinese and Indians are now convinced that they are succeeding.
Мы, индийцы, научились воспринимать людей такими, как они есть - несовершенными. We Indians have learned to take human beings as they are, which is to say, as grossly imperfect.
Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы. Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана. Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш. For a long time, Indians have used bicycle rickshaws or auto rickshaws for daily transportation.
Многие новые богатые индийцы получают национальные и международные новости по телевидению. Many newly affluent Indians get their national and international news from television.
Индийцы сканировали очень много своих книг - около 300 тысяч - сделанных отлично. But the Indians have been scanning a lot of their own books - about 300,000 now - doing very well.
Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями; The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades;
И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие. And I got it in my head that all the Indians there must be workers.
Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации. But many Indians are asking themselves what such a policy does to India as a civilization.
Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди. Very few Indians today wish that India had gone down Mahatma Gandhi's road.
Однако это не единственная причина, по которой индийцы провожают Мушаррафа со смешанными чувствами. But it is not the only reason Indians are greeting Musharraf's exit with mixed feelings.
Еще я считаю важным то, что сегодня индийцы намного лучше относятся к глобализации. And then I think the other point is that Indians today are far more comfortable with globalization.
Студенты, вышедшие недавно на улицы Парижа, не хотят стать такими, как китайцы и индийцы; The student demonstrators in the streets of Paris recently don't want to become like Chinese and Indians;
Ещё 200 лет назад индийцы показали нос Британской империи и вышли сухими из воды. It's been 200 years since an Indian cocked a snook at the British Empire and got away with it.
Индийцы продолжают производить товары и услуги для других индийцев, именно это и заставляет экономику развиваться. Indians continued producing goods and services for other Indians, and that kept the economy humming.
Все еще, казалось, что индийцы ничего не могут сделать – до момента заявления DGMO о решающем военном ответе. Still, there seemed little Indians could do – until the DGMO’s statement announcing a decisive military response.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!