Beispiele für die Verwendung von "Истины" im Russischen mit Übersetzung "truth"

<>
В этом есть доля истины. There is some truth in this.
И вот настал момент истины. So a moment of truth has arrived.
Есть истины о числе два. There are truths about two.
И цепляюсь за момент истины Hanging on a moment of truth
Держитесь своей истины, леди Лав. Stay inside your truth, Lady Love.
Сейчас режим переживает момент истины. The regime is now facing its moment of truth.
В суждении Урбана содержалось зерно истины: Urban's dictum contained a kernel of truth:
Примирение и поиск истины в Венесуэле Truce and Truth in Venezuela
Каждое мнение — смесь истины и заблуждений. Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
Нет ничего более далекого от истины. Nothing could be further from the truth.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Of course, there is a grain of truth in neoclassical theory;
Но вера в эти истины является магической. But holding such truths is magical.
Момент политической истины Пакистана не за горами. Pakistan’s moment of political truth is fast approaching.
Одно время в этом была доля истины. At one time, there may have been a kernel of truth to this.
Самоочевидные истины не стирают различия между нами. Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
Повестка ЕЦБ: Момент истины ещё не наступил ECB preview: Moment of truth, but not just yet
Ничто не может быть дальше от истины. Nothing could be further from the truth.
Внешнеторговые истины для сторонников Трампа и Брексита Trade Truths for Trumpians and Brexiteers
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины. the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived.
"Самоочевидные истины" - это фотопортрет ЛГБТК в сегодняшней Америке. Self Evident Truths is a photographic record of LGBTQ America today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.