Exemplos de uso de "Кальдерон" em russo com tradução para o inglês

<>
Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала. Calderón must strengthen his presidency from the outset.
Кальдерон знает Тейлора, как свои пять пальцев. Calderon knows Taylor like the back of his hand.
Новый президент, Фелипе Кальдерон, высказался о необходимости разделения мексиканских монополий. The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico's monopolies.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдерон посетит Гавану. Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке. Calderón took office in December 2006 under adverse circumstances.
В этом месяце Фелипе Кальдерон празднует свою второю годовщину в качестве президента Мексики. This month, Mexico’s Felipe Calderón celebrates his second anniversary as president.
Причина, по которой Кальдерон отказался от предыдущих договоренностей, сейчас выглядит менее очевидной, чем раньше. The reasons for Calderón’s rejection of the former arrangements now appear less self-evident than before.
Кальдерон означает преемственность, вот, вероятно, почему он победил, и это то, что нужно Мексике. Calderón means continuity; that’s probably why he won, and that is what Mexico needs.
В конце 2006 года Кальдерон принял решение, что подобное убежище не может больше существовать: Calderón decided, in late 2006, that accommodation was no longer tolerable:
Кальдерон все еще имеет поддержку общества - четвертое условие Пауэлла - но он скоро начнет ее терять. Calderón still does enjoy the support of the public - Powell's fourth condition - but he is beginning to lose it.
Учитывая это, не удивительно, что список вопросов относительно действий администрации Кальдерон намного длиннее его достижений. Given this, it is no surprise that the list of question marks attached to Calderón's administration is longer than that of his achievements.
Президент Мексики Фелипе Кальдерон никогда не хотел впутываться в споры и идеологические столкновения стран Латинской Америки. Mexican President Felipe Calderón has never wanted to entangle himself in Latin American disputes and ideological confrontations.
Кальдерон пытался продать свою «войну наркотикам», настаивая на том, что он начинает ее для «спасения детей». Calderón had tried to sell his “war on drugs” by insisting that he is waging it to “save our children.”
Кальдерон прошел благодаря поддержке Фокса, но без участия его окружения, и он победил... с выдающимся результатом. Calderón ran on Fox’s coat-tails, but without any Fox entourage, and he won... big-time.
Латинская Америка одержима этим переходом, и Урибе, Кальдерон и Лула не собираются позволить руководить этой ситуацией Чавесу. Latin America is obsessed with this transition, and Uribe, Calderón, and Lula have no intention of letting Chávez lead the way.
Некоторые комментаторы говорят о том, что, восстанавливая эти отношения, Урибе, Кальдерон и Лула надеются успокоить своих левосторонних оппонентов. Some commentators argue that in repairing relations, Uribe, Calderón, and Lula hope to mollify their left-wing opponents.
(Кальдерон окончил три моих курса. Курса о борьбе с жестокими наркобаронами в моём учебном плане, к сожалению, не было.) (Calderón took three courses from me; unfortunately, dealing with violent drug lords was not on my syllabus.)
Виченте Фокс вступил в должность в 2000 году с широкой поддержкой, однако, как и Кальдерон, без большинства в Конгрессе. Vicente Fox took office in 2000 with a broad mandate, but, like Calderón, without a majority in Congress.
Вскоре это стало самоцелью, и Кальдерон показал себя знатоком в создании недолговечных коалиций для проведения во многом непоследовательных реформ. Soon, however, this became an end in itself, and Calderón proved adept at constructing short-lived coalitions for largely inconsequential reforms.
Через три месяца после того, как новый президент Мексики Фелипе Кальдерон вступит в должность, многие сочтут это сомнительной честью. Three months from now, when Mexico's new president Felipe Calderón takes office, many will consider it a dubious honor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!