Beispiele für die Verwendung von "Карлайл" im Russischen

<>
Вы превышаете полномочия, инспектор Карлайл. You're out of order, D I Carlisle.
Марта, Глория Карлайл была отравлена фенитоином. Marta, Gloria Carlyle was poisoned with phenytoin.
десятое совещание Международной академии коммерческого и потребительского права (Карлайл, Пенсильвания, Соединенные Штаты, 9-13 августа 2000 года); Tenth Meeting of the International Academy of Commercial and Consumer Law (Carlisle, Pennsylvania, United States, 9-13 August 2000);
Действующий банковский счет на имя Сьюзан Карлайл. An active bank account in the name of Susan Carlyle.
«Пониженная заметность великолепна, но нужно иметь нечто большее, чем просто пониженная заметность, — отметил Карлайл в еженедельнике Air Force Times. “Stealth is wonderful, but you have to have more than stealth," Carlisle said, according to the Air Force Times.
“История – это квинтэссенция сплетен”, – писал Томас Карлайл в девятнадцатом веке. “History is a distillation of rumor,” wrote Thomas Carlyle in the nineteenth century.
Это четырехлетний сын Дары Карлайл, женщины, с которой мр Гросс переспал в Гринсборо в 2008 году на собрании акционеров. That's the four-year-old son of Dara Carlisle, the woman that Mr. Gross had a one-night stand with, in Greensboro in 2008 at a shareholders' meeting.
Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут. And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Давая позже интервью порталу Flightglobal, Карлайл отметил, что противодействие новой китайской ракете стало «чрезвычайно важным приоритетом для американских ВВС. Later, during an interview with Flightglobal, Carlisle said that countering the new Chinese missile was an “exceedingly high priority” for the U.S. Air Force.
Томас Карлайл и впоследствии Маркс и Энгельс порицали это стремление к соблюдению собственных интересов и связанное с ним развитие "денежных отношений" как опасное наступление на традиции или источник отчуждения человека от общества. Thomas Carlyle, and later Marx and Engels, would decry this appeal to self-interest and the related rise of the "cash nexus" as either a dangerous assault on tradition or a source of human self-alienation.
«Как нам противостоять этому, и что нам делать для противодействия этой угрозе?» — спросил Карлайл во время выступления в прошлом году в Центре стратегических и международных исследований. “How do we counter that and what are we going to do to continue to meet that threat?” Carlisle asked during a speech at the Center for Strategic and International Studies last year.
Так, например, в ответ на комментарии Гринерта по поводу возможностей технологии пониженной заметности будущих американских истребителей шестого поколения генерал Хок Карлайл (Hawk Carlisle), глава Боевого авиационного командования (Air Combat Command) сказал, что малозаметность продолжит оставаться «чрезвычайно важной». For example, in response to Greenert’s comments about the stealth capabilities of America’s future 6th Generation fighter, Gen. Hawk Carlisle, the head of Air Combat Command, said that stealth will continue to be "hugely important."
Это оружие вызвало испуг у руководства ВВС США, а командующий военно-воздушными операциями генерал Герберт Карлайл (Herbert Carlisle) по кличке «Ястреб» назвал новую китайскую ракету одной из главных причин, заставивших Америку приступить к разработке ракет нового поколения на смену устаревшим AIM-120 AMRAAM. The PL-15 weapon has caused consternation within the top-ranks of the U.S. Air Force with Air Combat Command commander Gen. Herbert “Hawk” Carlisle citing the Chinese weapon as one of the pressing reasons for the United States to develop a next-generation replacement for the decades-old AIM-120 AMRAAM.
Возможно, этот Су-27 принадлежит ВВС США. Бывший командующий боевым авиационным командованием генерал Хок Карлайл (Hawk Carlisle), служивший когда-то в 4477-й испытательно-оценочной группе, рассказал мне, что однажды он летал на Су-27. Возможно, это был один из двух самолетов, приобретенных на Украине. While it is possible that the Su-27 belonged to the U.S. Air Force — and former Air Combat Command commander Gen. Hawk Carlisle, who once flew with the 4477th Test and Evaluation Group, once told me he had flown a Flanker — it might have been one of the two jets acquired from Ukraine.
«Он исключительно хорошо себя показал. Он способен проникать в воздушное пространство, в которое не могут проникнуть другие самолеты. Он может использовать средства радиоэлектронной борьбы против самолетов и ПВО противника, одновременно защищая собственные датчики», — заявил генерал авиации Герберт «Ястреб» Карлайл (Herbert «Hawk» Carlisle) на конференции «Воздух и космос-2015», организованной Ассоциацией военно-воздушных сил. “It did exceedingly well in that it could penetrate airspace that other airplanes couldn’t, and it could use electronic warfare to defeat adversaries and defeat surface-to-air capability while at the same time protecting its own sensor suite,” said Air Force Gen. Herbert "Hawk" Carlisle at the Air Force Association’s 2015 Air and Space Conference.
Ты сказал Карлайлу, что я лжесвидетельствовал? Did you tell Carlisle that I liked a bung?
Председатель информирует членов Комитета о том, что он получил сообщения от Кевина Янга, представителя Питкэрна, доктора Карлайла Корбина, представителя Виргинских островов Соединенных Штатов, и Алики Фаипуле Колоуэй О'Брайена, Улу-о-Токелау, с просьбами об участии в работе Специального комитета. The Chairman informed members of the Committee that he had received communications from Kevin Young, the representative of Pitcairn, Dr. Carlyle Corbin, the representative of the United States Virgin Islands and Aliki Faipule Kolouei O'Brien, Ulu of Tokelau, containing requests to participate in the work of the Special Committee.
Нужно, чтобы ты попал в офис Карлайла, чтобы ты вернул бюстье. We need to get you into Carlisle's office so you can put the bustier back.
Так, нам надо проникнуть в офис Карлайла, взломать сейф и вернуть бюстье. All right, we need to get into Carlisle's office, hack the safe, and return the bustier.
Ты хоть понимаешь, почему я думал, что это ты растрепал это дерьмо Карлайлу? Can you see why I thought it was you passing the shit to Carlisle?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.