Ejemplos del uso de "Картеру" en ruso

<>
Traducciones: todos185 carter180 crankcase4 case1
Ты сообщила Картеру о дилижансе. You tipped off Carter about the stage.
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя. Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
Хотя Картеру и не удалось сбалансировать федеральный бюджет, но он его и не обрушил. And although Carter did not succeed in balancing the federal budget, he didn’t blow it up, either.
Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу. Karadzic responded emotionally that he would call former President Jimmy Carter, with whom he said he was in touch, and started to leave.
Дональд Трамп станет президентом Трампом, а президент Барак Обама присоединится к числу живущих бывших президентов – Джимми Картеру, Джорджу Бушу-старшему, Биллу Клинтону и Джорджу Бушу-младшему. President-elect Donald Trump will become President Trump; President Barack Obama will join Jimmy Carter, George H.W. Bush, Bill Clinton, and George W. Bush as a living former president.
Картеру, занимавшему тогда пост президента, пришлось бегать по сцене за проигравшим конкурентом, Эдвардом Кеннеди, чтобы сделать традиционную фотографию бывших соперников – они должны были вместе поднять руки. Carter, the incumbent president, was reduced to chasing his defeated challenger, Edward M. Kennedy, around the stage in pursuit of the traditional photo of former rivals with arms raised and hands clasped.
Более того, Трамп получил на 2% меньше голосов, а именно такой перевес помог Джимми Картеру и Джорджу Бушу-младшему выиграть на выборах в 1976 и 2004 годах, соответственно. In fact, Trump lost the popular vote by 2% – the same margin by which Jimmy Carter and George W. Bush won in 1976 and 2004, respectively.
Две недели назад, газета "Лос Анджелес Таймс" опубликовала отзыв Мусы Абу Марзука, представителя высшего руководства ХАМАСа, который воспел хвалу Джимми Картеру как единственному американскому президенту, принесшему настоящий мир на Ближний Восток. Two weeks ago, Musa Abu Marzouk, a senior Hamas official, praised Jimmy Carter in The Los Angeles Times as the only American president who had brought true peace in the Middle East.
В единственный момент за ту долгую ночь я непосредственно обратился к Караджичу, сказав, что мы работали только на президента Билла Клинтона, и что если ему хочется, он может позвонить Картеру, и мы уедем, а бомбежки только усилятся. For the only time that long night, I addressed Karadzic directly, telling him that we worked only for President Bill Clinton and that he could call Carter if he wished but that we would leave and that the bombing would intensify.
Не пытайтесь меня задобрить, Картер. Don't try to butter me up, Carter.
Семьдесят литров горючки и три баллона масла в картере. Seventy gallons of gas, three quarts of oil in your crankcase.
Я не горжусь тем, что не могу отличить картер двигателя от сцепления. I'm not proud of the fact that I can't tell a crank case from a clutch.
Агент секретной службы Джеймс Картер. Secret Service agent James Carter.
К числу других технологий относятся: фильтрация; усовершенствование системы трансмиссии; и модификация системы подачи топлива/устройства картера. Other technologies include filtration; improvements in the transmission system; and fuel supply/crankcase treatment.
Картер, к вам идут два амбала. Two bogies coming your way, Carter.
Она открывается в сторону картера на пять минут для каждого режима измерения, упомянутого в пункте 3.2 выше. It shall be opened to the crankcase for five minutes for each condition of measurement prescribed in paragraph 3.2. above.
Картер Эммат демонстрирует 3D карту вселенной. Carter Emmart demos a 3D atlas of the universe
Истец обязался поставить не менее 20.000 картеров в течение восьми лет в соответствии с потребностями одного изготовителя грузовиков, который являлся клиентом ответчика. The plaintiff undertook to deliver at least 20,000 crankcases over eight years according to the needs of the defendant's client, a truck manufacturer.
Генерал Картер говорит по спутниковому телефону. We've got General Carter on a sat phone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.