Ejemplos del uso de "Кеннеди" en ruso
Ага, точно, кроме части про образованного антрополога, это как мой отец относился к Черному флагу и смерти Кеннеди.
Yeah, right, except for the trained anthropologist part, that's how my dad felt about Black Flag and the Dead Kennedys.
Я представляю это, как момент когда Бувье и Кеннеди впервые преломили хлеб, в этом было такое же чувство радости и важности.
I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency.
Никсон косвенно отверг грандиозный план Кеннеди.
Nixon implicitly rejected Kennedy’s grandiose vision.
Отец братьев Кеннеди — который чувствовал, что профессиональные дипломаты загубили его репутацию в период его работы на должности посла США в Великобритании в начале Второй мировой войны — предупредил их о том, что не стоит полностью полагаться на бюрократов Госдепартамента.
The Kennedys had been warned against relying on the bureaucrats at the State Department by their father, who felt he had been undone by professional diplomats during his rocky tenure as ambassador to Britain at the beginning of World War II.
За те четыре дня, которые прошли между этими двумя событиями, в саге о Кубинском ракетном кризисе произошло множество поворотов, и стороны действительно оказались на грани начала войны. Но стремление братьев Кеннеди вести переговоры посредством тайных каналов в конечном итоге принесло немалую пользу — вполне возможно, без него ситуация развивалась бы по совершенно иному сценарию.
Over the intervening four days, the saga of the Cuban missile crisis had taken numerous twists and turns — and come perilously close to the brink — but the Kennedys’ penchant for back channels, in the end, had proved useful, and possibly essential.
Мозговой трест Кеннеди ответил так: ощущение начала.
The answers Kennedy’s brain trust gave: A sense of a beginning.
Советники Кеннеди знали о материалах, переданных Пеньковским.
Kennedy’s advisers knew of the Penkovsky material.
Ни Эйзенхауэр, ни Кеннеди, ни Хрущев — никто.
Not Eisenhower, not Kennedy, not Khrushchev, not anyone.
Джон Ф. Кеннеди преуспел в продаже американской мечты.
John F. Kennedy was good at selling the American dream.
Скорее плейбой, чем ковбой, Кеннеди покорил сердца американцев.
More of a playboy than a cowboy, Kennedy captured American hearts.
Они продолжили начатое Кеннеди продвижение демократии в мире.
They took up Kennedy's promotion of democracy in the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad