Ejemplos del uso de "Киеву" en ruso

<>
Traducciones: todos1526 kyiv1496 otras traducciones30
Киеву тоже необходимо проделать долгий путь. Kyiv, too, has far to go.
Соединенные Штаты также предоставляют Киеву военную помощь. The United States has also provided military assistance to Kyiv.
Увеличение помощи Киеву тоже вряд ли сильно поможет. Upping aid to Kyiv will work little better.
Отношение к Киеву у них по-прежнему очень враждебное. Animosities toward Kyiv are still very high.
Чем больше оружия Вашингтон предоставляет Киеву, более сильнее растет ценник. The more weapons Washington provides Kyiv, the more the price tag will increase.
Согласиться на компромисс будет трудно как Киеву, так и Вашингтону. Agreeing to a compromise might be as hard for Washington as Kyiv.
Киеву и Москве предстояло выстроить новую геополитическую структуру на восточноевропейском пространстве. The Kyiv-Moscow relationship was to define the new geopolitical situation in the wider Eastern European space.
Мы потратили почти весь день, посещая разные квартиры по всему Киеву. We spent hours that day visiting flats throughout Kyiv.
Между тем, Киеву пришла пора платить по счетам за свой «европейский выбор». Meanwhile — the bills for Kyiv’s “European choice” are coming due.
Киеву по-прежнему очень трудно обезвредить и разгромить эти силы специального назначения. Defusing and defeating these operators remains an exceedingly difficult task for Kyiv.
Киеву нужно будет признать, что он никогда не станет частью западного блока. Kyiv would have to recognize that it won’t be part of the Western bloc.
Если кому-то и следует предоставлять Киеву деньги и оружие, так это Европе. If anyone should be providing subsidies and weapons to Kyiv, it is Europe.
По словам украинских чиновников, другие правительства европейских стран давали Киеву такой же совет. Ukrainian officials told us that other European governments sent Kyiv a similar message.
И в интересах Америки такую помощь предоставить и тем самым дать Киеву возможность бороться. It is in America’s interests to provide it, and thereby give Kyiv a fighting chance.
В результате была фактически принята политика ограничения американской помощи Киеву поставкой средств невоенного назначения. The result has been a de facto policy of limiting U.S. assistance to Kyiv to non-military items.
Война Киеву не по карману, потому что она обходится ему в 10 миллионов долларов ежедневно. Kyiv can’t afford the war, which is costing $10 million a day.
Администрация Обамы правильно поступила, ограничив военную помощь Киеву, чтобы не спровоцировать упреждающие военные действия России. The Obama administration is right to limit military assistance to Kyiv, which could trigger preemptive Russian military action.
Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь. The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kyiv, it has also offered limited military assistance.
Пока Россия будет сохранять свою систему ПВО в своенравных украинских областях, Киеву будет трудно разгромить повстанцев. As long as Russia maintains what amounts to an air defense network over the wayward Ukrainian provinces (whether from Russia or from Ukraine itself), Kyiv will struggle to defeat the rebels.
Киеву тоже не легче: выдвинутые Донбассом требования по децентрализации представляют реальную угрозу для легитимности центрального правительства. For Kyiv too, the Donbas’s proposed terms of decentralization pose a real threat to the legitimacy of the central government.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.