Exemples d’usage de "Китайцам" en russe avec traduction en anglais

<>
Что значит, он подлизывается к китайцам? That means, right, he's buttering the Chinese up?
Я бы хотел остаться и сентиментально попрощаться с тобой, но мне надо идти и преподать Китайцам урок музыки. I'd like to stay and get all sentimental with you, but I got to go and give a Chinaman a music lesson.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Perhaps the Chinese should not worry.
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения. Young Chinese have been thoroughly indoctrinated with anti-Japanese sentiments.
Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости". As one saying goes, "There is not want of conscience in Chinese, but there is want of courage."
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам. Sentences for non-Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese.
Но есть ещё один урок истории, о котором китайцам следует помнить. But there is another lesson of history that the Chinese must bear in mind.
В-третьих, Обама должен акцентировать китайцам их вклад в Евразийскую стабильность. Third, Obama should emphasize to the Chinese their stake in Eurasian stability.
Постановление следовало одно за другим, уничтожая верфи, закрывая порты, и запрещая китайцам покидать материк. Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland.
Китайцам следовало бы помнить, что американцы тоже имеют лицо, которое они не желают терять. Americans, too, Chinese officials should remember, have "face" that they do not wish to lose.
Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием «чтобы расцвели сто цветов». Mao Zedong once famously called for the Chinese to “let a hundred flowers bloom.”
Китайское правительство должно быть возмущено, продолжая наблюдать, как Нобелевские премии назначают не тем китайцам. It must be galling for the Chinese government to keep seeing Nobel Prizes go to the wrong Chinese.
Китайцам предстоит за многое ответить, но судьба Тибета - это не только вопрос полуколониального притеснения. The Chinese have much to answer for, but the fate of Tibet is not just a matter of semi-colonial oppression.
Нам нужна их поддержка в противостоянии китайцам, иранцам, «Аль-Каиде» и прочим страшным внешним врагам? Do we want their support in confronting the Chinese, the Iranians, Al Qaeda, or some other scary sort of external enemy?
американцам следует меньше тратить и больше экономить, а китайцам необходимо больше тратить и меньше экономить. Americans should spend less and save more, and Chinese should spend more and save less.
Роль жертвы слишком знакома китайцам, возможно, даже несколько утешительна, поскольку она дает способ объяснить (и оправдать) проблемы Китая. The role of victim is all too familiar to the Chinese, perhaps even somewhat comforting, for it provides a way to explain (and explain away) China's problems.
Можно надеяться, что это принесет ему больше комфорта, а также даст моральный стимул тем китайцам, которые разделяют его взгляды. One hopes that this will lend comfort to him, and give a moral boost to Chinese who share his views.
Китайцам (саудовцам, индийцам или кому-либо ещё вне зоны евро) следует, конечно, побеспокоиться по поводу падения доллара относительно евро. The Chinese (or Saudis or Indians or others outside the euro zone) should, of course, be concerned about the dollar’s decline relative to the euro.
Сегодня Интернет предоставляет простым китайцам то, чего ранее у них никогда не было: информацию без цензуры, возможность выразить свое мнение. Now the internet provides ordinary Chinese what they never had before: uncensored information. A voice.
Жестокий тюремный приговор Лю был вынесен в качестве назидания, строгого предупреждения всем другим китайцам, которые могли бы захотеть последовать его примеру. Liu's harsh prison sentence was meant as an exemplary measure, a stern warning to all other Chinese who might want to follow his path.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !