Beispiele für die Verwendung von "Конгресс" im Russischen

<>
Конгресс не должен этого допустить. Congress should not allow this to happen.
Конгресс Фатх по статус-кво Fatah’s Status Quo Congress
После долгих прений Конгресс принял законопроект. After much debate, Congress passed the bill.
Конгресс использует ее в качестве дубинки. Congress is using it as a cudgel.
Бдительный конгресс может предпринять несколько шагов. There are several steps a vigilant Congress could take.
Конгресс объявляет войну по просьбе Нетаньяху Congress declares war at Netanyahu’s request
Конгресс также играет здесь свою роль. Congress will play its role.
Конгресс собирается рассмотреть вопрос о российском хакерстве. Congress intends to investigate the Russian hacking.
Компания просит Конгресс отменить запрет на продажу. It is asking Congress to overturn the sales ban.
Наш Конгресс еще может предпринять некоторые шаги. Maybe our so-called dysfunctional Congress can actually do something.
Казалось, что конгресс продемонстрировал три основных положения: The Congress seemed to demonstrate three main points:
Администрация Обамы и Конгресс должны последовать этому примеру. The Obama administration and Congress should do the same.
Поступив таким образом, конгресс отдаст Кремлю пропагандистскую победу. Thus, Congress could be handing the Kremlin a propaganda victory.
Главные налоговые предложения Трампа не пройдут через Конгресс. Trump’s main tax proposals will not get through Congress.
Порошенко понял, что Конгресс является единственным шансом Украины. Poroshenko understood that Congress was Ukraine's only chance.
Теперь конгресс должен одобрить любые изменения санкционного режима. Congress would now have to approve any modification of the sanctions regime.
Конгресс Соединенных Штатов никогда особенно не сочувствовал МВФ. America's Congress has never had much sympathy for the IMF.
Неудивительно, что конгресс не захотел вести открытые дебаты». No wonder Congress didn’t want to debate it openly.”
Но ему мешает Конгресс и некоторые другие факторы. He is handicapped, among other things, by Congress.
В 1992 году Конгресс запустил лисицу в курятник. In 1992, Congress put the fox in the chicken co-op.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.