Sentence examples of "Конкурентные" in Russian

<>
Конкурентные условия с узкими спредами Competitive Offering with Low Spreads
Конкурентные преимущества Индии в новой глобальной экономике хорошо известны. India’s competitive advantages in the new global economy are well known.
Германия создала систему правил, которая закрепила её конкурентные преимущества. Germany has created a system of rules that entrenches its competitive advantage.
Наиболее важными для Вас окажутся такие наши конкурентные преимущества: The following of our competitive advantages will be crucial to your success with us:
Конкурентные стратегии должны воздействовать на все эти уязвимые места. A Competitive Strategies approach should work on all these vulnerabilities.
Иными словам, США вряд ли потеряли свои конкурентные преимущества. In short, the US has hardly lost its competitive edge.
Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются. Structural and competitive impediments to growth have been largely ignored.
Наши конкурентные спреды позволяют сохранять торговые затраты на низком уровне. Our competitive spreads keep your trading costs low.
Да, я хочу конкурентные налоги, но они должны быть оплачены. Yes, I want competitive taxes, but they must be paid.
FxPro с гордостью предлагает конкурентные спреды по всем валютным парам, которые торгуются на рынке форекс. FxPro is proud to offer competitive spreads on all our forex currency pairs.
В обоих регионах были проведены конкурентные выборы, и избранные там руководители не являются лакеями Кремля. Both regions have held competitive elections, and elected officials there are not Kremlin-anointed lackeys.
Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов. In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors.
Действительно, такие сделки обещают новые экспортные рынки, «хорошие» работы и законы, которые закрепят конкурентные преимущества США. Indeed, such deals offer the promise of new export markets, “good” jobs, and rules that lock in US competitive advantages.
В теории импортные субсидии могут устранять конкурентные недостатки НРС не менее эффективно, чем преференциальный доступ на рынок. In theory, import subsidies could be as efficient as market access preferences in remedying the competitive disadvantage of LDCs.
К счастью, Греция страна исключительных талантов, способных построить с нуля новые конкурентные сектора, если предоставится такая возможность. Fortunately, Greece is a country of exceptional talents, capable of building new competitive sectors from the ground up, if given the chance.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер. Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser.
Знания, навыки и качество являются теми решающими факторами, которые обеспечили поставщикам услуг из развитых стран конкурентные преимущества. Knowledge, skills and quality are the decisive factors that have given a competitive edge to the services suppliers in developed countries.
Отсутствие интеграции между рынками Центральной и Восточной Европы еще больше увеличивает конкурентные преимущества Газпрома в этой части континента. The lack of market integration in Central and Eastern Europe further exacerbates Gazprom's competitive edge in that part of the continent.
Организации выпускают запрос предложения, когда они планируют купить номенклатуры или услуги и получить конкурентные предложения от нескольких поставщиков. Organizations issue a request for quotation (RFQ) when they want to purchase items or services, and want to receive competitive offers from several vendors.
Открытые конкурентные рынки обычно способствуют проявлению творческого подхода к делу, но и правительство играет здесь важную роль. Правительство должно: In general, open and competitive markets encourage creativity. But government has an important role to play as well by:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.