Verwendungsbeispiele von "Кошмар" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle221 nightmare196 andere Übersetzungen25
Вначале это был просто кошмар. At the beginning, it was a disaster.
Слушайте, аэропорты это просто кошмар. Can I tell you, airports are a disaster.
Может, вы прекратите этот кошмар? Can't we stop this beastly row?
Платья подружек невесты - сущий кошмар. Bridesmaid dresses are the devil's spawn.
Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. Meanwhile, she's been decompensating.
Найдите Изабеллу, пусть этот кошмар закончится, ладно? Just find Isabella and get this thing over with, okay?
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар. He was a low-level private, and that stopped it.
Георгий теперь взрослый, но этот кошмар все еще с ним. Georgy is an adult now but that horror is still with him.
У тебя был ночной кошмар, и поэтому ты навернулась с неудобной софы. You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa.
Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта. There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff.
Несмотря на всю его власть и богатство он умер в одиночестве. Осуществился его самый страшный кошмар. Despite all that power, all that wealth, he was alone when he finally died - his ultimate terror realized.
И что, ты бросаешь рисунок в огонь, и кошмар какого-нибудь писающего в кровать мальца оживает? So, what, you toss it in the fire, and some bedwetter's horror show comes to life?
Ник, у людей долгая память, особенно в этом городе, и этот строительный кошмар еще не улегся. Nick, people have long memories, especially in this town, and that housing mess, it's still too fresh.
Я бы сказала, что он на 50% преодолел этот кошмар, но невозможно полностью преодолеть и забыть это. I would say he 50% overcame this horror, but one can never completely overcome and forget it.
Он был на крыше, полагая, что он на для игры в лакросс, в сознании, и следовательно, это был не кошмар. He was on the roof thinking he was on the lacrosse field, conscious, and therefore not a night terror.
Это он остановил кошмар, который вы видели, потому что когда он увидел эти фотографии, он немедленно сообщил о них старшему офицеру. He was the one that stopped those abuses you saw, because when he saw those images, he turned them over to a senior investigating officer.
И когда мы сидели там и слушали рождественские песни, мне хотелось сказать Брайану, что кошмар кончился и теперь всё будет хорошо. And as we sat there listening to the carolers, I wanted to tell Brian it was over and everything would be okay.
Напротив, она действовала, исходя из мнения, что евро – это «адская машина», кошмар и бремя для неё самой и для её страны. On the contrary, she operated on the assumption that the euro was “a machine from hell” – a mess and a burden for her and her country.
Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего. Но то, что это делает с нашими детьми, просто кошмар. We want to live in Lake Wobegon where every child is above average, but what this does to our children is really not healthy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!