Beispiele für die Verwendung von "Межбанковские" im Russischen
Краткосрочные межбанковские кредиты кажутся менее рискованными, чем долгосрочные.
But when the entire international system becomes entwined with an excessive amount of short-term inter-bank lending, the world economy becomes subject to financial panic.
То же самое можно сказать и о системах оптовых расчетов, включая сети так называемых автоматических расчетных палат (АРП), " телеграфные переводы " крупных сумм и межбанковские системы расчетов.
The same is true for the wholesale payment systems, including so-called automated clearing house (ACH) networks, “wire transfers” for big volume payments and inter-bank payments networks.
На основе закрытых сетей функционируют единые организации или сложившиеся закрытые группы пользователей, такие как межбанковские платежные системы с участием ряда финансовых учреждений, фондовые и товарные биржи или ассоциации авиакомпаний и туристических агентств.
Closed networks support the operation of a single entity or an existing closed user group, such as financial institutions participating in the inter-bank payment system, securities and commodities exchanges, or an association of airlines and travel agents.
С его точки зрения, в пунк-те 2 (d) речь идет о расчетах по произведенным сдел-кам: межбанковские платежные системы исполь-зуются для перевода денег после заключения сделки, а системы расчетов по инвестиционным ценным бумагам- для передачи ценных бумаг.
As he saw it, paragraph 2 (d) referred to settlements of transactions that had taken place: inter-bank payment systems were used to transfer money once a transaction had been agreed and investment securities settlement systems were used to transfer securities.
Вопросы, имеющее более конкретное отношение к использованию электронных средств связи (такие как условия трансграничного признания записей; стандарты доверия к органам, управ- ляющим реестрами, и провайдерам сертификационных услуг; ответственность), неотделимы от таких вопросов политики, как регулирование рынка капитала, межбанковские расчеты и кредитно-денежная политика.
Issues more specifically related to the use of electronic means of communication (such as conditions for cross-border recognition of records; standards of trustworthiness of registry keepers and certification services providers; liability) are inseparable from policy concerns on matters such as capital market regulation, inter-bank settlements and monetary policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung