Beispiele für die Verwendung von "Мирной" im Russischen mit Übersetzung "peace"

<>
Отказ от мирной конституции Японии The Surrender of Japan’s Peace Constitution
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны. It has remained at peace, despite regional wars.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни. Palestinian and Israeli children deserve to grow up in peace.
параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе. the Clinton peace parameters, and the all-Arab peace initiative.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной. And when we took off from the airfield, America was at peace.
Участники будут руководствоваться концепцией свободной, мирной и единой Европы. The participants will be driven by a shared determination to complete the vison of a Europe that is whole, free, and at peace.
Согласно японской «Мирной конституции» стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы. Japan's "Peace Constitution" supposedly bans possession of military forces.
Это для них единственная гарантия мирной жизни и будущего процветания. That is their only guarantee to live in peace and to achieve prosperity.
Президент Джордж Буш-старший называл такую Европу «целостной, свободной и мирной». President George H.W. Bush described it as a Europe “whole, free, and at peace.”
Но ненависть и кровопролитие все еще стоят на пути нашего видения мирной обстановки. But hatred and bloodshed still stand in the way of our vision for peace.
Они отчаянно нуждаются в чистой воде, в пище, в стабильной и мирной жизни. They are crying out for clean water, for food, for stability and peace.
Участники этого мероприятия поддержали также призывы к созыву международной мирной конференции по Ближнему Востоку. The participants had also supported calls for convening an international peace conference on the Middle East.
Юрисконсульт делегации Египта на мирной конференции по Ближнему Востоку в Кемп-Дэвиде (1978 год). Legal Adviser to the Egyptian delegation to the Camp David Middle East Peace Conference (1978).
Саммит «Трех морей»: шаг на пути к реализации видения целостной, свободной и мирной Европы? The Three Seas Summit: A Step Toward Realizing the Vision of a Europe Whole, Free, and at Peace?
Но он страстно стремился занять центральное место в поддержке арабской дипломатией мирной конференции в Аннаполисе. But he was more than willing to occupy center stage in Arab diplomacy's support of the Annapolis peace conference.
Инициаторы арабской мирной инициативы 2002 года понимали это; возможно, США тоже придут к пониманию этого. The initiators of the 2002 Arab Peace Initiative understood this; perhaps now the US will come to appreciate it as well.
Окончание "холодной войны" дало нам отличную возможность достичь нашей цели создания единой, свободной и мирной Европы. The end of the Cold War has given us an enormous opportunity to achieve our goal of a Europe whole, free, and at peace.
Юрисконсульт делегации Египта на Женевской мирной конференции Организации Объединенных Наций по Ближнему Востоку (1973-1975 годы). Legal Adviser to the Egyptian delegation to the United Nations Geneva Middle East Peace Conference (1973-1975).
Действительно, все успешные попытки мирной дипломатии Америки на Ближнем Востоке сочетали в себе силу, манипуляции и давление. Indeed, America’s only successful attempts at peace diplomacy in the Middle East involved a masterly combination of power, manipulation, and pressure.
Понимание этого ускорило реализацию общеарабской мирной инициативы 2002 г., которая установила условия постепенного урегулирования арабо-израильского конфликта. That realization prompted the all-Arab peace initiative of 2002, which established the conditions for an Israeli-Arab comprehensive settlement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!