Ejemplos de uso de "НАПРЯЖЕНИЯ" en ruso con traducción al inglés

<>
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Нет ни скованности, ни напряжения. There's no weirdness, no tension.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения. We're reading an increase in seismic stress levels.
Она жила в состоянии ужасного напряжения. She lived in a state of terrible strain.
Я хотела освободить тебя от напряжения вызванного провожанием меня и ловлей мне такси. I wanted to save you the effort of walking me out and hailing me a cab.
А пока старайся избежать чиханья, напряжения, сморкания. Until then, try to avoid sneezing, straining, - blowing your nose.
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости. Sky-high fertility rates are another source of stress.
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика. To pay back the debt without strain, we need a booming economy.
Поскольку Вторая мировая война потребовала еще большего напряжения сил и, следовательно, еще большего искажения экономических отношений, чем Первая мировая, делалось предположение, что на горизонте маячат еще более страшный рынок «медведей» и еще более суровая депрессия. Since World War II had involved a vastly greater effort and therefore a greater distortion of the economy than World War I, it was assumed that an even bigger bear market and an even worse depression were on the horizon.
Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях. Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
Черноморский флот - это еще один потенциальный источник напряжения. The Black Sea Fleet is another potential source of tension.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме. I detect no increase in the stress levels of the magma.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
И он будет хорош для снятия моего напряжения And he's good for relieving my tension
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Безусловно, это также верно для предыдущих периодов политического и экономического напряжения. That was certainly true in previous periods of political and economic strain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.