Verwendungsbeispiele von "НАПРЯЖЕНИЯ" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Нет ни скованности, ни напряжения. There's no weirdness, no tension.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения. We're reading an increase in seismic stress levels.
Она жила в состоянии ужасного напряжения. She lived in a state of terrible strain.
Я хотела освободить тебя от напряжения вызванного провожанием меня и ловлей мне такси. I wanted to save you the effort of walking me out and hailing me a cab.
А пока старайся избежать чиханья, напряжения, сморкания. Until then, try to avoid sneezing, straining, - blowing your nose.
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости. Sky-high fertility rates are another source of stress.
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика. To pay back the debt without strain, we need a booming economy.
Поскольку Вторая мировая война потребовала еще большего напряжения сил и, следовательно, еще большего искажения экономических отношений, чем Первая мировая, делалось предположение, что на горизонте маячат еще более страшный рынок «медведей» и еще более суровая депрессия. Since World War II had involved a vastly greater effort and therefore a greater distortion of the economy than World War I, it was assumed that an even bigger bear market and an even worse depression were on the horizon.
Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях. Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
Черноморский флот - это еще один потенциальный источник напряжения. The Black Sea Fleet is another potential source of tension.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме. I detect no increase in the stress levels of the magma.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
И он будет хорош для снятия моего напряжения And he's good for relieving my tension
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Безусловно, это также верно для предыдущих периодов политического и экономического напряжения. That was certainly true in previous periods of political and economic strain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!