Beispiele für die Verwendung von "Наблюдается" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1140 observe144 watch5 sight1 andere Übersetzungen990
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
В Европе наблюдается обратная тенденция. In Europe, the trends run in the other direction.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. What we have now is the end of the rise of the West.
После неоадъювантной химиотерапии наблюдается ремиссия. Achieved remission - following neoadjuvant chemotherapy.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. So there seems to be a complete disconnect here.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. A standoff ensues, which is where we are now.
Даже в еврозоне наблюдается определённое движение. Even in the eurozone, there is some movement.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. Throughout Europe, conservatism is in crisis.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон. We're seeing a population boom with crows.
У пяти из них наблюдается дистония. Five of them have dystonia.
Но пока что этого не наблюдается. But this is not what has happened so far.
В современном мире это наблюдается постоянно. And you see this all the time in the modern world.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
И наблюдается во всех технических направлениях. And you see it in all sorts of technologies.
Только в Европе наблюдается обратная тенденция. Only Europe is bucking the trend.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Today it does not.
В организации наблюдается амортизация номенклатур в наличии. The organization experiences a depreciation of items in stock.
Эта тенденция наблюдается в традиционно авторитарных режимах. The trend can be seen in traditionally autocratic regimes.
В период с 2001-2003 наблюдается спад: There is a dip there, from 2001 to 2003:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.