Verwendungsbeispiele von "Нанял" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle618 hire397 employ140 engage57 retain9 andere Übersetzungen15
Управляющий нанял новую девушку, собирать ягоды. Our steward has brought on a new girl to pick our berries.
Я нанял кэб он стоит у ворот. I've got a cab at the side gate.
Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс. Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS.
Меня нанял Харви, так что я не хочу его разозлить. Harvey brought me in, so I don't want to piss him off.
Если твой домовладелец нанял Вивьен Танаку, дело не в клопах. If your landlord's using Vivien Tanaka, this isn't about bedbugs.
Слушай, я нанял целый этаж юристов, чтобы сделать этот контракт железным. Look, I have a whole floor of lawyers who made sure that contract is ironclad.
Да, Финчер нанял адвоката, по земельным делам, который пытается подтвердить его притязания. Oh, yeah, Fincher's got some solicitor feller checking the land deeds, trying to stake his claim.
Что Госсекретарь Марш нанял нефтяного лоббиста, чтобы создать фальшивый отчёт, чтобы мы могли ускорить строительство нефтепровода? That Secretary Marsh commissioned an oil lobby to create fake reports so we could rush the pipeline through?
Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката. Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up.
Он знает, что я люблю Спасителя Поэтому он нанял мастеров в Такско чтобы они сделали эту статую для меня из чистого золота. He knows of my love for the Savior, so he commissioned artisans in Taxco to custom carve for me this statue in solid gold.
Все знают, что вы делаете то же самое, что и Кэтлин, и честно, думаю, они немного удивлены, что мой отец нанял еще одну соню с шестизначной зарплатой. Everybody knows you do the same thing that Caitlyn does, and honestly, I think they're a little surprised that my dad would bring in another six-figure napper.
Для решения этой проблемы Секретарь в соответствии с рекомендациями 3 и 4, содержащимися в докладе Управления служб внутреннего надзора, недавно нанял одного следователя и одного помощника, которые проводят расследование на месте с целью более точной оценки финансового положения обвиняемого. In order to try to overcome this difficulty, in accordance with recommendations 3 and 4 contained in the report of the Office of Internal Oversight Services, the Registrar has recently recruited an investigator and an assistant who lead inquiries on the spot in order to better assess the defendants'financial situation.
Кроме того, ЮНИСЕФ сообщил, что в январе 2008 года его Исполнительный совет утвердил бюджетную смету расходов в связи с введением МСУГС, в сентябре 2007 года нанял специалиста по введению МСУГС и ведет работу по формированию проектной группы по МСУГС. In addition, UNICEF reported that its Executive Board had in January 2008 approved the budget estimate relating to the cost of IPSAS adoption, had in September 2007 recruited an IPSAS adoption specialist and was in the process of recruiting an IPSAS project team.
Глава отдела безопасности Лейн Малхолланд (Iain Mulholland), бывший офицер британской армии, провел потрясающую операцию по контролю ущерба — он нанял всех тех аудиторов в области безопасности, которых он знал, и привлек их к работе по выявлению уязвимых мест в исходном коде. Security chief Iain Mulholland, a onetime officer in the British Army, mounted a staggering damage-control operation, recruiting every security auditor he could lay his hands on to search for weaknesses in the kernel code.
В тесном сотрудничестве с группой специалистов, которая осуществляет деятельность в области работы 2, " ОЛРУБЗ ", секретариат нанял эксперта из компании " Стихтинг бос ен хат " (СБХ), Нидерланды, для проведения исторического анализа лесных ресурсов и факторов воздействия, которому в настоящее время помогает стажер. In close co-operation with Work Area 2 “TBFRA”, the secretariat contracted an expert from Stichting Bos en Hout (SBH), Netherlands for the historical analysis forest resources and driving forces, who is currently supported by an intern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!