Beispiele für die Verwendung von "Научное" im Russischen mit Übersetzung "scientific"

<>
Что это научное название калл. That is the scientific name for calla lilies.
Это не научное изображение овцы. And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Он сделал важное научное открытие. He made an important scientific discovery.
Это научное судно с буровой установкой. It's a scientific drilling vessel.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Научное знание не происходит от чего-то. Scientific knowledge isn't derived from anything.
Научное сообщество России переживает сейчас мучительные перемены. Russia’s scientific community is in the throes of upheaval.
Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу. Scientific and initial investigation are key to every case.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. "The world" is objective, logical, universal, factual, scientific.
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается. Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously.
И мы могли бы сделать величайшее научное открытие. Now, we could be making the biggest scientific discovery of all time.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial;
Она провела научное исследование и придумала исцеляющую игру SuperBetter. She dove into the scientific research and created the healing game, SuperBetter.
Это научное исследование, а не порно в мужском общежитии. This is a scientific study, not aa stag film in a frat house.
15 лет научное сообщество не могло с ней справиться. For 15 years, it was unsolved in the scientific community.
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. As soon as we make a scientific breakthrough we put it to use in the service of evil.
Физик Ли Смолин рассказает о том, как функционирует научное сообщество. Physicist Lee Smolin talks about how the scientific community works:
Однако он получил еще и то, чего не ожидал: научное открытие. But he also got something he didn't expect: a scientific discovery.
Научное изучение озера Дрисвяты и его болот началось на заре XX века. Scientific investigation of Lake Drisvyaty and its wetlands began in the early twentieth century.
Новое научное исследование подтверждает идею о том, что голодание полезно для здоровья. A new scientific study has backed up some health claims about eating less.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.