Beispiele für die Verwendung von "Начинаем" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Мы только начинаем понимать это. We are starting to understand that.
Мы начинаем обижать невинных извращенцев. We're starting to hurt innocent perverts.
Итак, мы начинаем строить фразу. So we're starting to build a phrase.
А иногда просто начинаем сооружать. And sometimes we just start building.
А мы начинаем им завидовать. So we start to envy them.
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя. I believe starting on time, and I believe closing on time.
Мы начинаем не на голом месте. We are not starting from scratch.
Вот с чего мы начинаем наш замысел. And so we start our designs with that question.
Дамы и господа, мы начинаем показ фильма. Ladies and gentlemen, now we start the movie.
В 50-е годы, мы начинаем расширяться. In the '50s, we start branching out.
В 10 часов мы начинаем их собирать. In 10 hours, we start rounding them up.
Если мы начинаем Все снова только друзья If we're starting All over again Only friends
Мы начинаем день с невестой и женихом? Didn't we start this day with a bride and groom?
Мы начинаем с глупых рисунков и набросков. We start from doodles and sketches.
Мы — не начинаем войн, мы заканчиваем их. We don’t start wars, we finish them.
Мы начинаем с белого, синего, синего, белого. So we start with white, blue, blue, white.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. We're starting to sell electric cars, which is great.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation.
Начинаем с упражнений, которые мы делали на прошлой неделе. We start by doing non-stop the exercise from last week.
Ну, когда мы начинаем игру, это выглядит примерно так: Well when we have the game start, here's what you see.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!