Usage examples of "Небоскрёб" in Russian with translation to English

<>
Небоскрёб находится в центре города. The skyscraper is in the downtown.
Если боссы ЕЭС хотят купить небоскреб, несмотря на то, что убытки ЕЭС составляют $350 миллионов долларов, для них это нормально. If UES bosses want to buy a skyscraper despite UES’s making a $350 million loss, it is fine with them.
Центральные учреждения размещены в шести соединенных между собой основных корпусах: здание Генеральной Ассамблеи, в котором находятся зал пленарных заседаний, большой конференц-зал и четыре среднеразмерных конференц-зала; вытянувшийся вдоль реки невысокий Конференционный корпус, в котором находятся залы советов, прочие конференц-залы, холлы и рестораны; 39-этажный небоскреб, в котором располагается Секретариат; здание Библиотеки; пристройка в северном крыле и южная пристройка. Headquarters comprises six main structures that are all interconnected: the General Assembly building, which contains the plenary hall, a large conference room and four medium-sized meeting rooms; the long, low Conference building parallel to the river, which contains council chambers, conference rooms, lounges and restaurants; the 39-storey skyscraper office building, which houses the Secretariat; the Library building; the North Lawn extension; and the South Annex building.
Центральные учреждения размещены в шести соединенных между собой основных корпусах: здание Генеральной Ассамблеи, в котором помимо зала пленарных заседаний находятся большой конференц-зал и четыре среднеразмерных конференц-зала; вытянувшийся вдоль реки невысокий Конференционный корпус, в котором находятся залы советов, прочие конференц-залы, холлы и рестораны; 39-этажный небоскреб, в котором располагается Секретариат; здание Библиотеки; пристройка в северном крыле и южная пристройка. The six main structures, all interconnected, comprising Headquarters are the General Assembly building, which contains, besides the plenary hall, a large conference room and four medium-sized meeting rooms; the long, low Conference building parallel to the river, which contains council chambers, conference rooms, lounges and restaurants; the 39-storey skyscraper office building, which houses the Secretariat; the Library building; the North Lawn extension; and the South Annex building.
Центральные учреждения размещаются в шести соединенных между собой основных корпусах: здание Генеральной Ассамблеи, в котором находятся зал пленарных заседаний, большой конференц-зал и четыре среднеразмерных конференц-зала; вытянувшийся вдоль Ист-Ривер невысокий Конференционный корпус, в котором находятся залы советов, прочие конференц-залы, холлы и рестораны; 39-этажный небоскреб, в котором располагается Секретариат; здание Библиотеки; пристройка в северном крыле и южная пристройка. Headquarters comprises six main structures that are all interconnected: the General Assembly building, which contains the plenary hall, a large conference room and four medium-sized meeting rooms; the long, low Conference building parallel to the river, which contains council chambers, conference rooms, lounges and restaurants; the 39-storey skyscraper office building, which houses the Secretariat; the Library building; the North Lawn extension; and the South Annex building.
Назову это "Проделки зевак на небоскрёбе". I think I'll call it the "Skyscraper Gaper Caper".
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле. The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами. Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. Last November, a museum opened in Tokyo called The Mori Museum, in a skyscraper, up on the 56th floor.
Ее муж умер год назад и оставил ей 6 или 7 небоскребов, и пароходство. Her husband died about a year ago and left her six or seven skyscrapers and a steamship company.
То, что мы видим здесь, эти "небоскребы" являются комментариями, которые связаны с ТВ-контентом. And what we're seeing here, these skyscrapers now, are commentary that are linked to content on television.
Новый метод мягкой структуры позволяет моделировать и возводить эти скульптуры, размером сравнимые с небоскрёбами. This new soft structural method enables me to model these and build these sculptures at the scale of skyscrapers.
Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания. But now the structure is more like the profile of a skyscraper, more or less the same from top to bottom.
Наиболее фундаментальным изменением будет пирамидальная структура типа небоскрёбов, которая установится в Китае и многих других странах. The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries.
Что же можно сказать о сегодняшнем "новом Новом Китае" с его небоскребами, современными автострадами и необузданным капитализмом? What about today's "New New China," with its skyscrapers, modern highways, and unbridled capitalism?
За последние 6 месяцев, проекты по строительству более чем 300 небоскребов в ОАЭ были законсервированны или отменены. In the last six months, more than 300 skyscrapers in the UAE have been put on hold or canceled.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54". And those beads led to steamboats and skyscrapers Wall Street and electric lights newspapers, Ellis Island, the Yankees Central Park and the first World's Fair Broadway, the Chrysler Building and Studio 54.
Долго не бывших в стране гостей сбивает с толку не просто увеличившееся число шоссейных дорог, рекламных щитов и небоскребов. It’s not just the increase in the number of freeways, billboards, and skyscrapers that disorient long-time visitors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!